වෙත ඉදිරිපත් කරන ලද ලේඛන සඳහා පරිවර්තනයMigrationsverket.
Translation of documents for Swedish residence permits, asylum and family reunion.
We translate identity, family and supporting documents for cases handled by the Swedish Migration Agency.
වෙත බොහෝ අයදුම්පත් Migrationsverket එක් භාෂාවකට වඩා වැඩි භාෂාවකින් ලේඛන ඇතුළත් වේ. ඔබේ නඩුව සම්පූර්ණයෙන් සමාලෝචනය කිරීමට පෙර බලධාරීන් සාමාන්යයෙන් ඉල්ලා සිටින්නේ සියලුම ප්රධාන ලේඛන ඔවුන් වැඩ කරන නිල භාෂාවට පරිවර්තනය කරන ලෙසයි.
මෙම බලධාරියා සඳහා අප සහාය දක්වන සාමාන්ය අයදුම්පත් වර්ග ඇතුළත් වේ:
- Asylum and protection applications
- Family reunion and spouse permits
- Work and study permits
- Long term residence and citizenship
- We can keep translations consistent across multiple family members files submitted to Migrationsverket.
සඳහා පොදු ලේඛන වර්ග Migrationsverket නිතර පරිවර්තනය කෙරේ
මේවා Migrationsverket සම්බන්ධ අයදුම්පත් සහ ක්රියා පටිපාටි සඳහා අප නිතරම පරිවර්තනය කරන ලේඛන වර්ග කිහිපයකි.
ඔබට හෝ ඔබේ නීති නියෝජිතයාට ඔබේ වර්තමාන ලේඛනවල පැහැදිලි ස්කෑන් අප වෙත එවිය හැකි අතර ඔබ අයදුම් කරන
රට සහ බලධාරියා අපට පැවසිය හැකිය. සාමාන්යයෙන් පරිවර්තනය අවශ්ය වන අයිතමයන් අපි ඉස්මතු කරන්නෙමු.
අපි හසුරුවන සියලුම ලේඛන වර්ග අපගේ ලේඛන පරිවර්තන සේවා පිටුවෙන් ද බැලිය හැකිය, නැතහොත් ආගමන හා වීසා නියෝජිතායතන ලැයිස්තුවට ආපසු යන්න.