Translation Service
Professional translation service tailored to your needs.
This page describes one of our translation and language services in more detail. Please check back once services_array.php has been configured.
Mengenai Generic Service
Apa yang diliputi oleh perkhidmatan ini secara praktikal
Bahagian ini menerangkan secara praktikal apa yang biasanya termasuk apabila pelanggan memesan Service daripada kami. Setiap projek sedikit berbeza, tetapi perkara-perkara ini memberi gambaran yang jelas tentang apa yang boleh anda jangkakan.
Bagaimana projek biasa dijalankan
Walaupun butiran berbeza, kebanyakan Service projek mengikut struktur yang serupa. Kami menggabungkan komunikasi yang jelas dengan aliran kerja yang mudah dan boleh diramal.
- Anda hantar fail (atau pautan) bersama maklumat asas mengenai bahasa dan tujuan.
- Kami semak bahan, cadangkan pendekatan terbaik dan hantar sebut harga yang jelas beserta jadual masa.
- Selepas pengesahan anda, kami lantik penterjemah yang sesuai dan penyelaras projek.
- Jika sesuai, kami kongsikan draf atau muka surat sampel untuk pengesahan.
- Kami serahkan output akhir dalam format yang dipersetujui dan kekal sedia untuk soalan susulan.
Skop, had dan jangkaan realistik
Memahami apa yang termasuk dan tidak termasuk dalam Service membantu mengelakkan kejutan. Kami menumpukan pada apa yang kami lakukan dengan sangat baik dan telus mengenai perkhidmatan berkaitan di luar peranan kami.
- Kerja manusia profesional oleh penterjemah berpengalaman, bukan sekadar terjemahan mesin mentah.
- Semakan dalaman untuk kelengkapan dan pengesanan ralat asas.
- Sokongan daripada penyelaras projek dari sebut harga hingga penghantaran.
- Penjelasan munasabah selepas penghantaran, jika pihak berkuasa atau rakan kongsi mempunyai soalan.
Soalan yang patut ditanya semasa merancang perkhidmatan ini
Sebelum meminta sebut harga, membantu jika anda fikirkan beberapa soalan praktikal terlebih dahulu. Anda boleh kongsikan jawapan dengan kami atau gunakan untuk menjelaskan perkara dengan peguam, perunding atau pasukan anda.
- Bahasa dan negara yang tepat mana yang terlibat?
- Adakah fasa – contohnya, sesetengah dokumen diperlukan lebih awal daripada yang lain?
- Siapa di pihak anda yang akan menyemak terjemahan sebelum penyerahan atau penerbitan?
Kongsi fail atau pautan anda, beritahu kami bahasa, negara sasaran dan tarikh akhir, dan kami akan balas dengan sebut harga yang jelas, pendekatan yang dicadangkan serta jadual masa realistik untuk perkhidmatan ini.