Oversettelse for dokumenter sendt til Migrationsverket.
Translation of documents for Swedish residence permits, asylum and family reunion.
We translate identity, family and supporting documents for cases handled by the Swedish Migration Agency.
Mange søknader til Migrationsverket involverer dokumenter på mer enn ett språk. Myndighetene krever vanligvis at alle nøkkeldokumenter oversettes til det offisielle språket de arbeider med før de kan gjennomgå saken din fullt ut.
Typiske søknadstyper vi støtter for denne myndigheten inkluderer:
- Asylum and protection applications
- Family reunion and spouse permits
- Work and study permits
- Long term residence and citizenship
- We can keep translations consistent across multiple family members files submitted to Migrationsverket.
Vanlige dokumenttyper for Migrationsverket Ofte oversatt
Dette er noen av dokumenttypene vi oftest oversetter for søknader og prosedyrer som involverer Migrationsverket.
Du eller din juridiske representant kan sende oss klare skanninger av dine nåværende dokumenter og fortelle oss hvilket
land og hvilken myndighet du søker til. Vi vil fremheve hvilke elementer som vanligvis trenger oversettelse.
Du kan også se alle dokumenttypene vi håndterer på vår side for Dokumentoversettelsestjenester , eller gå tilbake til listen over Immigrasjons- og Visumbyråer .