Oversettelse for dokumenter sendt til USCIS.
Translation of documents for USCIS petitions, green cards, asylum and naturalization.
We help applicants and attorneys prepare translations for USCIS petitions, visa categories and status changes.
Mange søknader til USCIS involverer dokumenter på mer enn ett språk. Myndighetene krever vanligvis at alle nøkkeldokumenter oversettes til det offisielle språket de arbeider med før de kan gjennomgå saken din fullt ut.
Typiske søknadstyper vi støtter for denne myndigheten inkluderer:
- Family based petitions and permanent residence (green cards)
- Employment based immigration and work visas
- Asylum and humanitarian applications
- Adjustment of status and removal of conditions
- Naturalization (N-400) and other USCIS forms
- USCIS requires a translator certification statement; we can provide this upon request.
- Please tell us if your lawyer needs a specific wording for the certification.
Vanlige dokumenttyper for USCIS Ofte oversatt
Dette er noen av dokumenttypene vi oftest oversetter for søknader og prosedyrer som involverer USCIS.
Du eller din juridiske representant kan sende oss klare skanninger av dine nåværende dokumenter og fortelle oss hvilket
land og hvilken myndighet du søker til. Vi vil fremheve hvilke elementer som vanligvis trenger oversettelse.
Du kan også se alle dokumenttypene vi håndterer på vår side for Dokumentoversettelsestjenester , eller gå tilbake til listen over Immigrasjons- og Visumbyråer .