Hiikkaa waraqoota BAMF dhiyeessuuf.
Translation of documents for asylum and migration files submitted to BAMF.
We translate identity papers, asylum evidence and personal documents for procedures involving the German Federal Office for Migration and Refugees.
Iyyannoowwan hedduun BAMF waraqoota Afaan tokkoo ol ta’an of keessaa qabu. Abbootiin taayitaa yeroo baay’ee dhimma keessan guutummaatti qoruu dura waraqoonni ijoon hundi gara Afaan ofiisaa isaan ittiin hojjetanitti akka hiikaman barbaadu.
Gosoowwan iyyannoo beekamoo abbaa taayitaa kanaaf deeggarru keessaa:
- Asylum and refugee protection procedures
- Subsidiary protection and humanitarian status
- Family reunification linked to protection status
- Use a consistent spelling of names and places across all your translated documents.
- If an NGO or lawyer assists you, we can adapt our layout to their preferences where possible.
Gosoota waraqoota beekamoo BAMF Yeroo baay’ee hiikaman
Kunniin gosoowwan waraqootaa nuti yeroo baay’ee iyyannoo fi karaalee BAMF ilaallatuuf hiiknu keessaa muraasa.
Isin yookiin bakka bu’aan seeraa keessan skaanota ifaa waraqoota keessan amma jiran nuu erguu fi biyyaa fi abbaa taayitaa
kam akka isin iyyattan nutti himuu dandeessu. Wantoota yeroo baay’ee hiikkaa barbaadan ni agarsiifna.
Akkasumas gosoota waraqootaa hunda nuti hojjenne Tajaajila Hiikkaa Waraqaa keenya irra yookiin gara tarree Ejensii Godaantotaa fi Viizaa deebi’uu dandeessu.