Prevod za dokumenta predata Danish Immigration Service.
Translation of documents for Danish immigration, asylum and family reunification cases.
We translate identity, family and supporting documents for applications handled by the Danish Immigration Service.
Mnogi zahtevi prema Danish Immigration Service uključuju dokumenta na više od jednog jezika. Vlasti obično zahtevaju da svi ključni dokumenti budu prevedeni na zvanični jezik sa kojim rade, pre nego što mogu u potpunosti da pregledaju vaš slučaj.
Tipični tipovi zahteva koje podržavamo za ovu vlast uključuju:
- Asylum and protection
- Family reunification and spouse permits
- Study and work residence permits
- If you apply from abroad, embassy staff may also review your translations; send us any local instructions you receive.
Uobičajeni tipovi dokumenata za Danish Immigration Service Često prevođeni
Ovo su neki od tipova dokumenata koje najčešće prevodimo za zahteve i procedure koje uključuju Danish Immigration Service.
Vi ili vaš pravni zastupnik možete nam poslati jasne skenove vaših trenutnih dokumenata i reći nam u kojoj
zemlji i vlasti podnosite zahtev. Mi ćemo istaći stavke koje obično zahtevaju prevod.
Takođe možete videti sve tipove dokumenata koje obrađujemo na našoj stranici Usluge Prevođenja Dokumenata , ili se vratiti na listu Imigracionih i Viznih Agencija .