Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

صنعت پر توجہ

گورنمنٹ، پبلک سیکٹر اور انتظامی ترجمہ

وزارتوں، ایجنسیوں اور عوامی خدمت فراہم کرنے والوں کے لیے قابل بھروسہ تراجم۔

ہم سرکاری اداروں اور عوامی ایجنسیوں کو شہریوں، شراکت داروں اور بین الاقوامی اسٹیک ہولڈرز کے لیے سرکاری تراجم میں مدد فراہم کرتے ہیں۔

پبلک سیکٹر کی مواصلات انتہائی حساس ہو سکتی ہیں۔ پالیسیوں، قوانین، فارمز اور عوامی معلومات کا ترجمہ واضح اور مستقل ہونا چاہیے تاکہ شہری اور ادارے اپنے حقوق اور فرائض کو مکمل طور پر سمجھ سکیں۔ ہم وزارتوں، ریگولیٹرز، مقامی حکام اور عوامی اداروں کے لیے مواد کی ایک وسیع رینج کا ترجمہ کرتے ہیں۔ ہماری ٹیمیں قانونی اور انتظامی زبان کے ساتھ کام کرتی ہیں جبکہ عوامی سطح پر دستیاب تحریروں کو سادہ اور قابل فہم بھی رکھتی ہیں۔ ہم کثیر لسانی خدمات کی فراہمی، بین الاقوامی تعاون اور عطیہ دہندگان اور بین الاقوامی تنظیموں کے ساتھ مواصلات میں مدد کرتے ہیں۔ خفیہ ہینڈلنگ، واضح ورک فلو اور آڈٹ کے موافق عمل ہمارے طریقہ کار کے کلیدی حصے ہیں۔

مادری زبان بولنے والے، صنعتی تجربہ کار ماہرینِ لسانیات ۱۰۰ سے زائد لسانی جوڑے دستیاب ہیں

اس شعبے میں جن عام دستاویزات کا ہم ترجمہ کرتے ہیں: گورنمنٹ اور پبلک سیکٹر.

نیچے اس شعبے کے صارفین کے لیے ہینڈل کی جانے والی کچھ عام دستاویزات کی اقسام دی گئی ہیں۔ اگر آپ کا مواد تھوڑا مختلف ہے، تو نمونہ شیئر کریں اور ہم بہترین طریقہ کار اور تکمیل کے وقت کی تصدیق کریں گے۔

  • قوانین، ضوابط اور پالیسی دستاویزات
  • عوامی معلوماتی کتابچے اور ویب سائٹس
  • فارمز، درخواست پیک اور رہنمائی نوٹس
  • سرکاری خط و کتابت اور سرکلرز
  • عطیہ دہندگان اور بین الاقوامی اداروں کو رپورٹیں
  • ٹینڈر اور خریداری کی دستاویزات

عمومی چیلنجز برائے گورنمنٹ اور پبلک سیکٹر مقامی ہم آہنگی۔

ہر صنعت کی اپنی اصطلاحات، اسٹیک ہولڈرز کی توقعات اور خطرے کا پروفائل ہوتا ہے۔ ہم اپنے طریقہ کار کو ان حقائق کے گرد ترتیب دیتے ہیں تاکہ تراجم صرف کاغذ پر نہیں بلکہ عملی طور پر بھی کارآمد ہوں۔

  • عوامی مواصلات میں وضاحت اور غیر جانبداری کو یقینی بنانا۔
  • محفوظ ورک فلو کی ضرورت والے حساس ڈیٹا کو سنبھالنا۔
  • قانونی اور انتظامی اصطلاحات کا درست ترجمہ کرنا۔
  • متنوع آبادی کے لیے کثیر لسانی خدمات کی فراہمی۔

ایک روایتی گورنمنٹ اور پبلک سیکٹر ترجمے کا منصوبہ کس طرح کام کرتا ہے۔

خواہ آپ ایک دستاویز بھیجیں یا مکمل مہم، ہم ایک منظم طریقہ کار پر عمل کرتے ہیں تاکہ آپ کو بالکل معلوم ہو کہ پہلی فائل سے لے کر آخری ترسیل تک کیا ہوگا۔

1 بغیر کسی پوشیدہ لاگت کے تخمینہ
اپنی فائلیں، آخری تاریخیں اور سابقہ تراجم شیئر کریں۔ ہم کام شروع کرنے سے پہلے دائرہ کار، لسانی امتزاج اور مخصوص ہدایات کی تصدیق کرتے ہیں۔
2 صنعت کے لحاظ سے مخصوص ترجمہ
آپ کا مواد متعلقہ شعبے کا تجربہ رکھنے والے مادری زبان کے ماہرینِ لسانیات کو دیا جاتا ہے، جنہیں اصطلاحات کے ذخیرے اور رہنمائی کے مواد کی معاونت حاصل ہوتی ہے۔
3 جائزہ، معیار کی ضمانت اور ترسیل
ایک دوسرا ماہرِ لسانیات تراجم کا جائزہ لیتا ہے، ہماری ٹیم معیار کی حتمی جانچ کرتی ہے، اور ہم آپ کے پسندیدہ فارمیٹ میں یا براہِ راست آپ کے سسٹمز میں ترسیل کرتے ہیں۔

اس کے لیے ٹرانسلیشن سروسز ورلڈ کا انتخاب کیوں کریں: گورنمنٹ اور پبلک سیکٹر?

ہم شعبہ جاتی مہارت کو احتیاط سے منظم کردہ ترجمے کے طریقہ کار کے ساتھ جوڑتے ہیں، تاکہ آپ کی ٹیمیں ہر سطر کو دوبارہ چیک کیے بغیر حتمی متن پر بھروسہ کر سکیں۔ ہمارا مقصد ایک طویل مدتی شراکت دار بننا ہے۔

قانونی اور پالیسی زبان کے ساتھ ہم آہنگی
ہم اصطلاحات کو موجودہ قوانین، ضوابط اور سرکاری طریقہ کار کے مطابق رکھتے ہیں۔
شہری دوست مواصلات
عوامی مواد کا ترجمہ جہاں مناسب ہو سادہ اور قابل فہم زبان میں کیا جاتا ہے۔
محفوظ اور منظم ورک فلو
ہم سرکاری کلائنٹس کے لیے سخت رازداری، ورژن کنٹرول اور منظوری کے مراحل پر عمل کرتے ہیں۔

ہمارا ترجمے کا طریقہ کار جو کہ مخصوص ہے برائے گورنمنٹ اور پبلک سیکٹر.

مختلف صنعتوں کو مختلف طریقہ کار کی ضرورت ہوتی ہے۔ اس شعبے کے لیے، ہم ہر مرحلے پر درستگی، سراغ رسانی اور رازداری پر توجہ مرکوز کرتے ہیں جبکہ آپ کے عمل کو سادہ رکھتے ہیں۔

گورنمنٹ، پبلک سیکٹر اور انتظامی ترجمہ طریقہ کار
1. دائرہ کار اور حساسیت کا جائزہ
ہم موضوعاتی شعبوں، رازداری کی سطح اور قانونی سیاق و سباق کا جائزہ لیتے ہیں۔
2. مترجم کا تقرر
پبلک سیکٹر اور قانونی کام کا تجربہ رکھنے والے ماہر ماہرین لسانیات ان تحریروں کو سنبھالتے ہیں۔
3. جائزہ اور ہم آہنگی
ہم موجودہ اصطلاحات کے ساتھ ہم آہنگ ہوتے ہیں اور اس بات کو یقینی بناتے ہیں کہ اندرونی منظوری کے عمل کی پیروی کی جا سکے۔
4. ترسیل اور ریکارڈ رکھنا
حتمی فائلیں طے شدہ فارمیٹس میں فراہم کی جاتی ہیں، اور ضرورت پڑنے پر واضح ورژن ہسٹری بھی دی جاتی ہے۔

معیار کی ضمانت اور جائزے کے مراحل

کئی منصوبوں کے لیے ہم ترجمہ مع آزادانہ جائزے کے طریقہ کار کی سفارش کرتے ہیں۔ زیادہ حساس مواد کے لیے، ہم ایک اضافی وضاحت اور مستقل مزاجی کا مرحلہ شامل کر سکتے ہیں۔

نمونہ منصوبے برائے گورنمنٹ اور پبلک سیکٹر.

یہاں چند مثالیں دی گئی ہیں کہ اس شعبے کے صارفین ہماری ترجمہ کی خدمات کو کس طرح استعمال کرتے ہیں۔ تفصیلات کو خفیہ رکھا گیا ہے، لیکن وہ عام دائرہ کار اور نتائج کی وضاحت کرتی ہیں۔

  • کثیر لسانی عوامی معلوماتی منصوبہ منصوبہ
    کثیر لسانی عوامی معلوماتی منصوبہ
  • بین الاقوامی اداروں کو رپورٹنگ منصوبہ
    بین الاقوامی اداروں کو رپورٹنگ
کیا آپ نئے منصوبے کی منصوبہ بندی کر رہے ہیں؟
ہمیں ایک نمونہ دستاویز یا بریف بھیجیں اور ہم ایک عملی منصوبہ، لاگت اور ٹائم لائن تجویز کریں گے۔