Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

Hukumar Shige da Fice & Visa – Belgium

Fassara don takardun da aka gabatar wa CGVS / CGRA.

Translation of documents for Belgian asylum and protection cases handled by CGVS / CGRA.

We translate personal statements and evidence for asylum applications examined by the Belgian Commissioner General for Refugees and Stateless Persons.

Yadda ake amfani da takardun ku tare da CGVS / CGRA

Yawancin aikace-aikacen ga CGVS / CGRA suna haɗa da takardu a cikin harshe fiye da ɗaya. Hukumomi galibi suna buƙatar a fassara dukkan mahimman takardu zuwa harshen hukuma da suke aiki da shi kafin su iya duba shari'ar ku gaba ɗaya.

Nau'ikan aikace-aikacen yau da kullun da muke tallafawa don wannan hukuma sun haɗa da:

  • Asylum and international protection
  • Appeals and additional written evidence
Bayanan aiki ga masu nema
  • We can align with terminology preferred by your Belgian lawyer or support organisation.

Nau'ikan takardu na yau da kullun don CGVS / CGRA Ana yawan fassarawa

Waɗannan su ne wasu nau'ikan takardu da muke yawan fassarawa don aikace-aikace da hanyoyin da suka shafi CGVS / CGRA.

📇 Identity Document Translation (Asylum Cases)
Translation of passports, ID cards, family books and national identity documents required in asylum cases.
Baka da tabbacin waɗanne takardu za a fassara don CGVS / CGRA?
Kai ko wakilin ka na shari'a zai iya aiko mana da sikan da bayyane na takardun ku na yanzu kuma ya gaya mana
ƙasar da hukumar da kuke nema. Za mu nuna waɗanne abubuwa ne gabaɗaya ke buƙatar fassara.
Aiko da takardun na

Hakanan zaka iya ganin duk nau'ikan takardu da muke sarrafawa a shafin mu na Ayyukan Fassara Takardu , ko komawa zuwa jerin Hukumomin Shige da Fice & Visa .