Preklad pre dokumenty predložené BAMF.
Translation of documents for asylum and migration files submitted to BAMF.
We translate identity papers, asylum evidence and personal documents for procedures involving the German Federal Office for Migration and Refugees.
Mnoho žiadostí pre BAMF zahŕňa dokumenty vo viac ako jednom jazyku. Úrady zvyčajne vyžadujú, aby všetky kľúčové dokumenty boli preložené do úradného jazyka, s ktorým pracujú, predtým, ako budú môcť váš prípad plne preveriť.
Typické typy žiadostí, ktoré podporujeme pre tento úrad, zahŕňajú:
- Asylum and refugee protection procedures
- Subsidiary protection and humanitarian status
- Family reunification linked to protection status
- Use a consistent spelling of names and places across all your translated documents.
- If an NGO or lawyer assists you, we can adapt our layout to their preferences where possible.
Bežné typy dokumentov pre BAMF Často prekladané
Toto sú niektoré z typov dokumentov, ktoré najčastejšie prekladáme pre žiadosti a postupy zahŕňajúce BAMF.
Vy alebo váš právny zástupca nám môžete zaslať jasné skeny vašich aktuálnych dokumentov a povedať nám, do akej
krajiny a úradu žiadate. Zvýrazníme položky, ktoré zvyčajne vyžadujú preklad.
Všetky typy dokumentov, ktoré spracovávame, si môžete tiež pozrieť na našej stránke Služby prekladu dokumentov , alebo sa vrátiť na zoznam Imigračných a vízových agentúr .