Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

Zameranie na odvetvie

Preklady pre vedy o živej prírode, biotechnológiu a výskum

Špecializované preklady pre biotechnológie, výskumné ústavy a organizácie v oblasti vied o živej prírode.

Pomáhame organizáciám v oblasti vied o živej prírode zdieľať výskum, údaje a inovácie s globálnym publikom.

Projekty v oblasti Life Sciences zahŕňajú komplexnú terminológiu, podrobné údaje a prísne publikačné štandardy. Naši prekladatelia pracujú na vedeckých článkoch, protokoloch štúdií, posteroch, konferenčných materiáloch a komunikácii medzi výskumnými partnermi. Medzi našich klientov patria univerzity, výskumné ústavy, biotechnologické spoločnosti a zdravotnícke organizácie. Naším cieľom je zachovať vedeckú presnosť a zároveň urobiť texty jasnými a čitateľnými pre recenzentov, spolupracovníkov a širšie zainteresované strany. V prípade potreby pomáhame prispôsobiť zhrnutia a komunikačné materiály pre netechnické publikum, ako sú pacienti, investori a tvorcovia politík.

Rodilí hovoriaci s odbornými skúsenosťami v odbore ≥ 100 jazykových párov k dispozícii

Typické dokumenty, ktoré prekladáme v Life Sciences.

Nižšie uvádzame niektoré z najbežnejších typov dokumentov, ktoré spracovávame pre klientov v tomto odvetví. Ak sa vaše materiály mierne líšia, pošlite nám vzorku – potvrdíme najlepší pracovný postup a termíny.

  • Vedecké články a konferenčné príspevky
  • Protokoly štúdií a návrhy výskumu
  • Postery a prezentačné materiály
  • Výskumné správy a biele knihy (white papers)
  • Komunikácia s partnermi a donormi
  • Zrozumiteľné zhrnutia pre laickú verejnosť

Typické výzvy v Life Sciences lokalizácii.

Každé odvetvie má vlastnú terminológiu, očakávania zainteresovaných strán a profil rizika. Pracovné postupy navrhujeme podľa týchto skutočností, aby preklady fungovali v praxi, nielen na papieri.

  • Preklad vedeckej terminológie s vysokým podielom výskumu.
  • Udržiavanie absolútnej presnosti v materiáloch klinických skúšaní.
  • Súlad s predpismi EMA, FDA a globálnymi nariadeniami.
  • Zabezpečenie čitateľnosti pre expertov aj pacientov.

Ako zvyčajne prebieha Life Sciences prekladový projekt.

Či už pošlete jeden dokument alebo celú kampaň, dodržiavame štruktúrovaný pracovný postup, aby ste presne vedeli, čo sa bude diať od prvého súboru až po finálne odovzdanie.

1 Ponuka „bez prekvapení“
Pošlite nám svoje súbory, termíny a predchádzajúce preklady. Pred začatím práce potvrdíme rozsah, jazykové kombinácie a špecifické pokyny.
2 Odborný preklad na mieru odvetviu
Vaše materiály sú prideľované rodeným hovoriacim s relevantnými skúsenosťami v odbore, podporované terminologickými bázami, štýlovými príručkami a referenčnými materiálmi.
3 Kontrola, zabezpečenie kvality a odovzdanie
Druhý lingvista skontroluje preklady, náš tím vykoná záverečnú kontrolu kvality a materiál odovzdáme v požadovanom formáte alebo priamo do vašich systémov, ak je to potrebné.

Prečo si vybrať TranslationServicesWorld.com pre Life Sciences?

Spájame odborné znalosti z odvetvia s precízne riadenými prekladovými procesmi, aby vaše tímy mohli plne dôverovať finálnym textom bez nutnosti kontrolovať každý riadok. Naším cieľom je stať sa dlhodobým partnerom vašej organizácie, nie iba jednorazovým dodávateľom.

Vedecká prísnosť
Využívame lingvistov, ktorí sa orientujú v terminológii Life Sciences a štruktúre výskumu.
Štýl vhodný pre dané publikum
Texty prispôsobujeme expertom, recenzentom alebo laickému publiku podľa potreby.
Podpora vo všetkých fázach projektu
Pomáhame počas plánovania, realizácie, publikovania a zdieľania znalostí.

Náš prekladový proces prispôsobený pre Life Sciences.

Rôzne odvetvia vyžadujú rôzne pracovné postupy. V tejto oblasti kladieme dôraz na presnosť, sledovateľnosť a dôvernosť v každom kroku, pričom proces udržiavame jednoduchý pre vaše interné tímy.

Preklady pre vedy o živej prírode, biotechnológiu a výskum Pracovný postup
1. Preskúmanie témy a publika
Posúdime témy, cieľové časopisy alebo konferencie a zamýšľaných čitateľov.
2. Preklad alebo štylistická úprava
Prekladáme alebo cizelujeme texty tak, aby boli v cieľovom jazyku jasné a presné.
3. Kontrola kvality a terminológie
Kontrolujeme koherenciu terminológie, skratiek a referencií.
4. Doručenie pripravené na odoslanie
Pripravujeme súbory vo formátoch vhodných na predloženie alebo prezentáciu.

Fázy zabezpečenia kvality a kontroly

Pre väčšinu projektov odporúčame preklad + nezávislú kontrolu. Pri obsahu s vysokým rizikom alebo vysokou viditeľnosťou môžeme pridať ďalšiu fázu na jasnosť a konzistentnosť.

Príklady projektov v Life Sciences.

Tu je niekoľko príkladov, ako klienti v tejto oblasti využívajú naše prekladové služby. Detaily sú anonymizované, ale ukazujú typický rozsah, jazyky a výsledky.

  • Viacjazyčný výskumný projekt Projekt
    Viacjazyčný výskumný projekt
    Protokoly, dotazníky a správy preložené pre medzinárodný projekt výskumu v oblasti verejného zdravia.
  • Podpora abstraktov a posterov Projekt
    Podpora abstraktov a posterov
    Abstrakty a postery prispôsobené do niekoľkých jazykov pre medzinárodné vedecké stretnutia.
Plánujete nový projekt?
Pošlite nám vzorový dokument alebo krátky popis – navrhneme praktický plán, cenu a harmonogram.