🎮 Game Translation
Smooth game translation so your digital experience works in every language.
Game Translation needs to be accurate but also fit within screens, buttons and user flows.
We localise digital content with attention to character limits, UX patterns and platform guidelines. Our teams work with exports from your CMS, app, game or software, so integration back into your system is straightforward.
Ni ryari ukenera Game 🎮 yahinduwe?
Aha harimo imimerere myinshi ikunze kugaragara aho abakiriya basaba guhindura iyi nyandiko. Ibisabwa bishobora gutandukana gato hagati y'igihugu cyangwa ikigo.
- Website and CMS localisation
- Mobile app and interface copy
- Game and in-app tutorial text
Amakuru dukenera kuri wewe
Kugira ngo utange amakuru yumvikana neza kandi yuzuye ku bwambere bifasha gutegura ihindurwa ryemewe ku nshuro ya mbere nta guhindurwa kenshi.
- String exports or source files from your system (for example, CSV, JSON, XLIFF or Excel).
- Screenshots or links to help translators see the text in context.
- Any character limits, placeholders or tags that must be preserved.
Urugero rw'imiterere y'ihindurwa ry'Game 🎮
Aha harimo urugero rw'uko Game 🎮 yahinduwe ishobora kugaragara. Imiterere nyirizina ishobora guhinduka bitewe n'inyandiko y'umwimerere n'ibisabwa n'ubuyobozi uzatangaho.
Iki ni icyerekezo cyoroshye cyagenewe urubuga rwa interineti. Ihindurwa ryawe nyirizina rizagenda neza nk'inyandiko yuzuye yiteguye gutangwa cyangwa gucapwa.
Niba wifuza kureba urugero rwihariye rw'ihindurwa ry'ukuri ry'ubu bwoko bw'inyandiko, ushobora kubaza itsinda ryacu. Ku mpamvu z'ubuzima bwite, twakuza amakuru yose y'umuntu ku rugero twatanga.
Saba urugero rwihariyeTumizire iscan yumvikana cyangwa ifoto maze utubwire uko uzatangaho. Tuzagusubiza hamwe n'igiciro cyumvikana, igihe cyo gutanga hamwe n'ibitekerezo byose niba ubuyobozi bufite amabwiriza yihariye.