📇 Identity Document Translation (Asylum Cases)
Translation of passports, ID cards, family books and national identity documents required in asylum cases.
Identity papers are essential for verifying your identity in any asylum application.
We translate identity documents such as national ID cards, passports, family books and birth documents used for asylum claims. These translations help immigration officers match your personal details accurately.
Ìgbà wo ni o nilò ìtúmọ̀ Identity Document 📇?
Ní ìsàlẹ̀ ni àwọn ipò tí ó wọ́pọ̀ jùlọ níbì tí àwọn oníbárà ń béèrè ìtúmọ̀ ìwé yìí. Ohun tí a nílò lè yàtọ̀ díẹ̀ ní ìbámu pẹ̀lú orílẹ̀-èdè tàbí ilé-iṣẹ́.
- Asylum interviews
- UNHCR registrations
- Court submissions
Ìsọfúnni tí a nílò lọ́dọ̀ rẹ
Ìfúnni ní ìsọfúnni tí ó ṣe kedere àti tó pọ̀ ní ìbẹ̀rẹ̀ yóò ràn wá lọ́wọ́ láti ṣe ìtúmọ̀ tí yóò gbà ní ìgbà àkọ́kọ́ láìsí àtúnṣe lọ́pọ̀lọpọ̀.
- Clear scan of the identity document
- Correct spelling of your name
Àpẹẹrẹ bí ìtúmọ̀ Identity Document 📇 ṣe rí
Ní ìsàlẹ̀ ni àpẹẹrẹ bí ìtúmọ̀ Identity Document 📇 ṣe lè rí. Ìṣètò gidi lè yàtọ̀ ní ìbámu pẹ̀lú ìwé ìpilẹ̀ṣẹ̀ àti ohun tí aláṣẹ tó o ó fi ránṣẹ́ sí n béèrè.
Èyí jẹ́ àfihàn tí a ti rọrùn kí a lè lo lórí ojú-ìwé wẹ́ẹ̀bù. Ìtúmọ̀ gidi rẹ yóò jẹ́ ìwé tí ó mọ́, tí ó ṣe tán láti pín tàbí tẹ̀ jáde.
Tí o bá fẹ́ rí àpẹẹrẹ ìtúmọ̀ gidi (tí a ti yọ ìsọfúnni ti ara ẹni kúrò) ti irú ìwé yìí, o lè béèrè lọ́dọ̀ ẹgbẹ́ wa. Nítorí ìdáàbòbò ìdánilójú, a máa ń yọ gbogbo ìsọfúnni ti ara ẹni kúrò nínú gbogbo àpẹẹrẹ tí a ń pín.
Béèrè àpẹẹrẹ tí a ti yọ kúròFi ìṣọ̀kan tí ó ṣe kedere tàbí àwòrán ránṣẹ́ sí wa kí o sì sọ fún wa ibi tí o ó fi ránṣẹ́. A ó sì dáhùn pẹ̀lú iye owo tí ó ṣe kedere, àkókò ìfisílẹ̀ àti ìmọ̀ràn bí aláṣẹ bá ní òfin àkànṣe.