Ìtumọ̀ fún àwọn ìwé tí a fi sí CGVS / CGRA.
Translation of documents for Belgian asylum and protection cases handled by CGVS / CGRA.
We translate personal statements and evidence for asylum applications examined by the Belgian Commissioner General for Refugees and Stateless Persons.
Ọ̀pọ̀lọpọ̀ ìbéèrè sí CGVS / CGRA nípa àwọn ìwé ní èdè tó ju ọ̀kan lọ. Àwọn aláṣẹ sábà máa ń béèrè pé kí wọ́n tumọ̀ gbogbo àwọn ìwé pàtàkì sí èdè ìjọba tí wọ́n fi ń ṣiṣẹ́ ṣáájú kí wọ́n tó lè ṣe àtúnyẹ̀wò ìdájọ́ rẹ pátápátá.
Àwọn oríṣi ìbéèrè tí a ń tì lẹ́yìn fún aláṣẹ yìí ni:
- Asylum and international protection
- Appeals and additional written evidence
- We can align with terminology preferred by your Belgian lawyer or support organisation.
Àwọn oríṣi ìwé tó wọ́pọ̀ fún CGVS / CGRA Fún nígbàgbogbo ló ń túmọ̀
Àwọn wọ̀nyí ni àwọn oríṣi ìwé tí a sábà máa ń tumọ̀ fún àwọn ìbéèrè àti àwọn ìlànà tó ní í ṣe pẹ̀lú CGVS / CGRA.
Ìwọ tàbí aṣojú òfin rẹ lè fi àwọn fọ́tò mímọ́ àwọn ìwé rẹ lọ́wọ́lọ́wọ́ ránṣẹ́ sí wa, kí o sì sọ fún wa
orílẹ̀-èdè àti aláṣẹ tí o ń béèrè fún. A ó ṣe àfihàn àwọn ohun èlò tí ó sábà máa ń nílò ìtumọ̀.
O tún lè wo gbogbo àwọn oríṣi ìwé tí a ń bá wí lórí ojúlé Àwọn Iṣẹ́ Ìtumọ̀ Ìwé wa, tàbí padà sí àtòkọ Àwọn Àjọ Ìrìnàjò àti Físà .