Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

Aláṣẹ ìrìnàjò àti físà – Belgium

Ìtumọ̀ fún àwọn ìwé tí a fi sí CGVS / CGRA.

Translation of documents for Belgian asylum and protection cases handled by CGVS / CGRA.

We translate personal statements and evidence for asylum applications examined by the Belgian Commissioner General for Refugees and Stateless Persons.

Báwo ni a ṣe ń lo àwọn ìwé rẹ pẹ̀lú CGVS / CGRA

Ọ̀pọ̀lọpọ̀ ìbéèrè sí CGVS / CGRA nípa àwọn ìwé ní èdè tó ju ọ̀kan lọ. Àwọn aláṣẹ sábà máa ń béèrè pé kí wọ́n tumọ̀ gbogbo àwọn ìwé pàtàkì sí èdè ìjọba tí wọ́n fi ń ṣiṣẹ́ ṣáájú kí wọ́n tó lè ṣe àtúnyẹ̀wò ìdájọ́ rẹ pátápátá.

Àwọn oríṣi ìbéèrè tí a ń tì lẹ́yìn fún aláṣẹ yìí ni:

  • Asylum and international protection
  • Appeals and additional written evidence
Àwọn àkíyèsí tó wúlò fún àwọn olùbéèrè
  • We can align with terminology preferred by your Belgian lawyer or support organisation.

Àwọn oríṣi ìwé tó wọ́pọ̀ fún CGVS / CGRA Fún nígbàgbogbo ló ń túmọ̀

Àwọn wọ̀nyí ni àwọn oríṣi ìwé tí a sábà máa ń tumọ̀ fún àwọn ìbéèrè àti àwọn ìlànà tó ní í ṣe pẹ̀lú CGVS / CGRA.

🏢 Evidence of Persecution Translation
Translate documents showing threats, past harm or persecution for your asylum case.
📇 Identity Document Translation (Asylum Cases)
Translation of passports, ID cards, family books and national identity documents required in asylum cases.
🗞️ Media Article Translation (Asylum Cases)
Translate online blogs, digital media, and reports relevant to your asylum case.
✉ Personal Letter Translation (Asylum Cases)
Translate letters from family, friends or community members supporting your asylum case.
O kò mọ̀ bóyá àwọn ìwé wo ni o yẹ kí o tumọ̀ fún CGVS / CGRA?
Ìwọ tàbí aṣojú òfin rẹ lè fi àwọn fọ́tò mímọ́ àwọn ìwé rẹ lọ́wọ́lọ́wọ́ ránṣẹ́ sí wa, kí o sì sọ fún wa
orílẹ̀-èdè àti aláṣẹ tí o ń béèrè fún. A ó ṣe àfihàn àwọn ohun èlò tí ó sábà máa ń nílò ìtumọ̀.
Fi àwọn ìwé mi ránṣẹ́

O tún lè wo gbogbo àwọn oríṣi ìwé tí a ń bá wí lórí ojúlé Àwọn Iṣẹ́ Ìtumọ̀ Ìwé wa, tàbí padà sí àtòkọ Àwọn Àjọ Ìrìnàjò àti Físà .