Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

Sənaye fokusu

Qida, İçki və Aitihty Tərcüməsi

Qida brendləri, restoranlar və istehsalçılar üçün aydın, iştahaçan və qaydalara uyğun tərcümələr.

Biz qida və içki müəssisələrinə istehlakçılar, distribyutorlar və tənzimləyicilərlə bir çox dildə danışmağa kömək edirik.

Qida və içki sektoru allergenlər və qaydalar üçün dəqiq, eyni zamanda müştərilər üçün cəlbedici olan tərcümələrə ehtiyac duyur. Məhsul etiketlərindən və inqrediyent siyahılarından tutmuş menyulara, marketinq kampaniyalarına və françayzinq kitabçalarına qədər biz sərhədləri aşan brendləri dəstəkləyirik. Tərcüməçilərimiz qablaşdırma tələbləri, qida dəyəri məlumatları və brend tonu ilə işləyirlər ki, məlumat həm qaydalara uyğun, həm də cəlbedici olsun. İstər tək bir restoran şəbəkəsi, istər otel qrupu, istərsə də qlobal bir FMCG brendi idarə edirsinizsə, hər bir bazarda müştərilər, tərəfdaşlar və rəsmi qurumlarla aydın ünsiyyət qurmağınıza kömək edirik.

Sahə üzrə təcrübəli yerli dil mütəxəssisləri ≥ 100 dil cütlüyü mövcuddur

Tərcümə etdiyimiz tipik sənədlər: Qida və İçki.

Aşağıda bu sektor üzrə müştərilərimiz üçün icra etdiyimiz bəzi ümumi sənəd növləri verilmişdir. Materiallarınız bir qədər fərqlidirsə, bizə bir nümunə göndərin və biz ən uyğun iş axınını və çatdırılma müddətini təsdiqləyək.

  • Məhsul etiketləri və qablaşdırma mətni
  • İnqrediyent siyahıları və allergen məlumatları
  • Menyular və otaq xidməti materialları
  • Françayzinq və brend kitabçaları
  • Marketinq kampaniyaları və rəqəmsal məzmun
  • Təchizatçı və distribyutor sənədləri

Lokallaşdırmada Qida və İçki tipik çətinliklər.

Hər bir sənayenin öz terminologiyası, maraqlı tərəflərin gözləntiləri və risk profili var. Biz iş axınımızı bu reallıqlara uyğun qururuq ki, tərcümələr təkcə kağız üzərində deyil, həm də təcrübədə effektiv olsun.

  • İnqrediyentlər və təhlükəsizlik etiketləri üçün tənzimləyici tələblərin yerinə yetirilməsi.
  • Menyuların və məhsul bəyanatlarının mədəni üstünlüklərə görə lokalizasiyası.
  • Dəqiq allergen və pəhriz tərcüməsinin təmin edilməsi.
  • Mövsümi və təşviqat məhsulları üçün davamlı yeniləmələrin dəstəklənməsi.

Tipik tərcümə layihəsinin Qida və İçki iş gedişatı.

İstər tək bir sənəd, istərsə də tam bir kampaniya göndərin, biz strukturlaşdırılmış iş axınını izləyirik ki, ilk fayldan son çatdırılmaya qədər nə baş verəcəyini dəqiq biləsiniz.

1 Əhatə dairəsinin təyini və «sürprizsiz» qiymət təklifi
Fayllarınızı, son tarixləri və əvvəlki tərcümələrinizi bizimlə paylaşın. İşə başlamazdan əvvəl əhatə dairəsini, dil kombinasiyalarını və xüsusi təlimatları təsdiqləyirik.
2 Sahə üzrə ixtisaslaşmış tərcümə
Materiallarınız müvafiq sektor təcrübəsi olan yerli mütəxəssislərə tapşırılır, terminoloji bazalar, üslub kitabçaları və istinad materialları ilə dəstəklənir.
3 Rəy, QA (Keyfiyyət Yoxlaması) və Çatdırılma
İkinci bir mütəxəssis tərcümələri nəzərdən keçirir, komandamız son keyfiyyət yoxlamalarını həyata keçirir və biz sənədləri üstünlük verdiyiniz formatda və ya birbaşa sistemlərinizə çatdırırıq.

Niyə TranslationServicesWorld.com? Qida və İçki?

Biz sahə təcrübəsini diqqətlə idarə olunan tərcümə prosesləri ilə birləşdiririk ki, komandalarınız hər bir sətri təkrar yoxlamadan son mətnə güvənə bilsinlər. Məqsədimiz sadəcə birdəfəlik tədarükçü deyil, təşkilatınız üçün uzunmüddətli tərəfdaş olmaqdır.

İstehlakçı dostu dil
Yerli müştərilər üçün aydın və cəlbedici olan tərcümələr təqdim edirik.
Qaydalardan xəbərdar yanaşma
Hər bir hədəf bazarda allergen, təhlükəsizlik və etiketləmə qaydalarına diqqət yetiririk.
Çoxsaylı məkanları olan brendlərə dəstək
Bir çox filial və ya françayzinq məkanlarında söz seçimi və tonun ardıcıllığını qoruyuruq.

Sənayeyə uyğunlaşdırılmış tərcümə iş axınımız: Qida və İçki.

Müxtəlif sənayelər müxtəlif iş axınları tələb edir. Bu sektor üçün biz daxili komandalarınız üçün prosesi sadə saxlamaqla yanaşı, hər mərhələdə dəqiqlik, izlənilə bilmə və məxfiliyə diqqət yetiririk.

Qida, İçki və Aitihty Tərcüməsi İş axını
1. Məzmun qəbulu və bazarın nəzərdən keçirilməsi
Məhsulları, hədəf ölkələri və müvafiq etiketləmə qaydalarını nəzərdən keçiririk.
2. Tərcümə və qida terminologiyasının yoxlanılması
Dilçilər yerli istehlakçılara tanış olan dəqiq inqrediyent və hazırlıq terminlərindən istifadə edirlər.
3. Brend və maket uyğunlaşdırılması
Tərcümələri brend üslubunuz və qablaşdırma və ya menyu maketi ilə uyğunlaşdırırıq.
4. Yekun yoxlama və çatdırılma
Daxili rəyləri dəstəkləyə bilərik və sonra çap və ya yükləmə üçün hazır yekun faylları təqdim edirik.

Keyfiyyətə təminat və rəy mərhələləri

Bir çox layihələr üçün tərcümə və müstəqil rəy kombinasiyasını tövsiyə edirik. Yüksək riskli və ya geniş kütlə üçün nəzərdə tutulan məzmunlar üçün aydınlıq və ardıcıllıq məqsədilə əlavə bir yoxlama mərhələsi əlavə edə bilərik.

Layihə nümunələri: Qida və İçki.

Aşağıda bu sahədəki müştərilərin tərcümə xidmətlərimizdən necə istifadə etdiyinə dair bəzi nümunələr verilmişdir. Təfərrüatlar anonimləşdirilib, lakin onlar tipik əhatə dairəsini, dilləri və nəticələri əks etdirir.

  • Restoran şəbəkəsi menyu lokalizasiyası Layihə
    Restoran şəbəkəsi menyu lokalizasiyası
  • İxrac üçün qablaşdırılmış qəlyanaltılar Layihə
    İxrac üçün qablaşdırılmış qəlyanaltılar
Yeni layihə planlaşdırırsınız?
Bizə nümunə sənəd və ya brif göndərin, biz sizə praktiki plan, qiymət və vaxt cədvəli təqdim edək.