Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

หน่วยงานตรวจคนเข้าเมืองและวีซ่า – Austria

บริการแปลเอกสารสำหรับยื่นต่อ BFA Austria.

Translation of documents for Austrian immigration and asylum procedures with the BFA.

We translate documents for Austrian asylum, residence and family cases assessed by the Federal Office for Immigration and Asylum.

วิธีการใช้เอกสารของคุณกับ BFA Austria

การสมัครหลายประเภทต่อ BFA Austria เกี่ยวข้องกับเอกสารมากกว่าหนึ่งภาษา โดยปกติแล้วหน่วยงานต่าง ๆ กำหนดให้เอกสารสำคัญทั้งหมดต้องได้รับการแปลเป็นภาษาทางการที่หน่วยงานนั้นใช้ ก่อนที่จะสามารถตรวจสอบกรณีของคุณได้อย่างครบถ้วน

ประเภทการสมัครทั่วไปที่เรารองรับสำหรับหน่วยงานนี้ ได้แก่:

  • Asylum and protection procedures
  • Residence permits and renewals
  • Family reunification linked to residence status
ข้อควรทราบสำหรับผู้สมัคร
  • Provide scans of the full document, including margins and stamps, so we can accurately reproduce all information.

ประเภทเอกสารทั่วไปสำหรับ BFA Austria เอกสารที่แปลบ่อย

นี่คือประเภทเอกสารบางส่วนที่เราแปลบ่อยที่สุดสำหรับการสมัครและขั้นตอนที่เกี่ยวข้องกับ BFA Austria.

ไม่แน่ใจว่าต้องแปลเอกสารใดสำหรับ BFA Austria?
คุณหรือตัวแทนทางกฎหมายของคุณสามารถส่งไฟล์สแกนเอกสารปัจจุบันที่ชัดเจนมาให้เรา และระบุว่า
ประเทศและหน่วยงานใดที่คุณกำลังยื่นขอ เราจะแจ้งให้ทราบว่ารายการใดที่มักจำเป็นต้องแปล
ส่งเอกสารของฉัน

คุณสามารถดูประเภทเอกสารทั้งหมดที่เราให้บริการได้ที่หน้า บริการแปลเอกสาร ของเรา หรือกลับไปที่ รายชื่อหน่วยงานตรวจคนเข้าเมืองและวีซ่า ในรายการนี้