Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

หน่วยงานตรวจคนเข้าเมืองและวีซ่า – Sweden

บริการแปลเอกสารสำหรับยื่นต่อ Migrationsverket.

Translation of documents for Swedish residence permits, asylum and family reunion.

We translate identity, family and supporting documents for cases handled by the Swedish Migration Agency.

วิธีการใช้เอกสารของคุณกับ Migrationsverket

การสมัครหลายประเภทต่อ Migrationsverket เกี่ยวข้องกับเอกสารมากกว่าหนึ่งภาษา โดยปกติแล้วหน่วยงานต่าง ๆ กำหนดให้เอกสารสำคัญทั้งหมดต้องได้รับการแปลเป็นภาษาทางการที่หน่วยงานนั้นใช้ ก่อนที่จะสามารถตรวจสอบกรณีของคุณได้อย่างครบถ้วน

ประเภทการสมัครทั่วไปที่เรารองรับสำหรับหน่วยงานนี้ ได้แก่:

  • Asylum and protection applications
  • Family reunion and spouse permits
  • Work and study permits
  • Long term residence and citizenship
ข้อควรทราบสำหรับผู้สมัคร
  • We can keep translations consistent across multiple family members files submitted to Migrationsverket.

ประเภทเอกสารทั่วไปสำหรับ Migrationsverket เอกสารที่แปลบ่อย

นี่คือประเภทเอกสารบางส่วนที่เราแปลบ่อยที่สุดสำหรับการสมัครและขั้นตอนที่เกี่ยวข้องกับ Migrationsverket.

ไม่แน่ใจว่าต้องแปลเอกสารใดสำหรับ Migrationsverket?
คุณหรือตัวแทนทางกฎหมายของคุณสามารถส่งไฟล์สแกนเอกสารปัจจุบันที่ชัดเจนมาให้เรา และระบุว่า
ประเทศและหน่วยงานใดที่คุณกำลังยื่นขอ เราจะแจ้งให้ทราบว่ารายการใดที่มักจำเป็นต้องแปล
ส่งเอกสารของฉัน

คุณสามารถดูประเภทเอกสารทั้งหมดที่เราให้บริการได้ที่หน้า บริการแปลเอกสาร ของเรา หรือกลับไปที่ รายชื่อหน่วยงานตรวจคนเข้าเมืองและวีซ่า ในรายการนี้