Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

หน่วยงานตรวจคนเข้าเมืองและวีซ่า – Denmark

บริการแปลเอกสารสำหรับยื่นต่อ Danish Immigration Service.

Translation of documents for Danish immigration, asylum and family reunification cases.

We translate identity, family and supporting documents for applications handled by the Danish Immigration Service.

วิธีการใช้เอกสารของคุณกับ Danish Immigration Service

การสมัครหลายประเภทต่อ Danish Immigration Service เกี่ยวข้องกับเอกสารมากกว่าหนึ่งภาษา โดยปกติแล้วหน่วยงานต่าง ๆ กำหนดให้เอกสารสำคัญทั้งหมดต้องได้รับการแปลเป็นภาษาทางการที่หน่วยงานนั้นใช้ ก่อนที่จะสามารถตรวจสอบกรณีของคุณได้อย่างครบถ้วน

ประเภทการสมัครทั่วไปที่เรารองรับสำหรับหน่วยงานนี้ ได้แก่:

  • Asylum and protection
  • Family reunification and spouse permits
  • Study and work residence permits
ข้อควรทราบสำหรับผู้สมัคร
  • If you apply from abroad, embassy staff may also review your translations; send us any local instructions you receive.

ประเภทเอกสารทั่วไปสำหรับ Danish Immigration Service เอกสารที่แปลบ่อย

นี่คือประเภทเอกสารบางส่วนที่เราแปลบ่อยที่สุดสำหรับการสมัครและขั้นตอนที่เกี่ยวข้องกับ Danish Immigration Service.

ไม่แน่ใจว่าต้องแปลเอกสารใดสำหรับ Danish Immigration Service?
คุณหรือตัวแทนทางกฎหมายของคุณสามารถส่งไฟล์สแกนเอกสารปัจจุบันที่ชัดเจนมาให้เรา และระบุว่า
ประเทศและหน่วยงานใดที่คุณกำลังยื่นขอ เราจะแจ้งให้ทราบว่ารายการใดที่มักจำเป็นต้องแปล
ส่งเอกสารของฉัน

คุณสามารถดูประเภทเอกสารทั้งหมดที่เราให้บริการได้ที่หน้า บริการแปลเอกสาร ของเรา หรือกลับไปที่ รายชื่อหน่วยงานตรวจคนเข้าเมืองและวีซ่า ในรายการนี้