บริการแปลเอกสารสำหรับยื่นต่อ UK Home Office.
Translation of documents submitted to the UK Home Office and UK Visas & Immigration (UKVI).
We support applicants who submit documents to the UK Home Office and UKVI for visas, asylum, settlement and citizenship.
การสมัครหลายประเภทต่อ UK Home Office เกี่ยวข้องกับเอกสารมากกว่าหนึ่งภาษา โดยปกติแล้วหน่วยงานต่าง ๆ กำหนดให้เอกสารสำคัญทั้งหมดต้องได้รับการแปลเป็นภาษาทางการที่หน่วยงานนั้นใช้ ก่อนที่จะสามารถตรวจสอบกรณีของคุณได้อย่างครบถ้วน
ประเภทการสมัครทั่วไปที่เรารองรับสำหรับหน่วยงานนี้ ได้แก่:
- Visit, family and business visas
- Study visas and graduate routes
- Work visas and skilled worker routes
- Asylum, humanitarian protection and leave to remain
- Settlement (ILR) and British citizenship
- We recommend sending clear colour scans of all pages, including stamps and endorsements.
- If the Home Office has given you specific wording or format instructions, please share these with us.
ประเภทเอกสารทั่วไปสำหรับ UK Home Office เอกสารที่แปลบ่อย
นี่คือประเภทเอกสารบางส่วนที่เราแปลบ่อยที่สุดสำหรับการสมัครและขั้นตอนที่เกี่ยวข้องกับ UK Home Office.
คุณหรือตัวแทนทางกฎหมายของคุณสามารถส่งไฟล์สแกนเอกสารปัจจุบันที่ชัดเจนมาให้เรา และระบุว่า
ประเทศและหน่วยงานใดที่คุณกำลังยื่นขอ เราจะแจ้งให้ทราบว่ารายการใดที่มักจำเป็นต้องแปล
คุณสามารถดูประเภทเอกสารทั้งหมดที่เราให้บริการได้ที่หน้า บริการแปลเอกสาร ของเรา หรือกลับไปที่ รายชื่อหน่วยงานตรวจคนเข้าเมืองและวีซ่า ในรายการนี้