Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

หน่วยงานตรวจคนเข้าเมืองและวีซ่า – United Kingdom

บริการแปลเอกสารสำหรับยื่นต่อ UK Home Office.

Translation of documents submitted to the UK Home Office and UK Visas & Immigration (UKVI).

We support applicants who submit documents to the UK Home Office and UKVI for visas, asylum, settlement and citizenship.

วิธีการใช้เอกสารของคุณกับ UK Home Office

การสมัครหลายประเภทต่อ UK Home Office เกี่ยวข้องกับเอกสารมากกว่าหนึ่งภาษา โดยปกติแล้วหน่วยงานต่าง ๆ กำหนดให้เอกสารสำคัญทั้งหมดต้องได้รับการแปลเป็นภาษาทางการที่หน่วยงานนั้นใช้ ก่อนที่จะสามารถตรวจสอบกรณีของคุณได้อย่างครบถ้วน

ประเภทการสมัครทั่วไปที่เรารองรับสำหรับหน่วยงานนี้ ได้แก่:

  • Visit, family and business visas
  • Study visas and graduate routes
  • Work visas and skilled worker routes
  • Asylum, humanitarian protection and leave to remain
  • Settlement (ILR) and British citizenship
ข้อควรทราบสำหรับผู้สมัคร
  • We recommend sending clear colour scans of all pages, including stamps and endorsements.
  • If the Home Office has given you specific wording or format instructions, please share these with us.

ประเภทเอกสารทั่วไปสำหรับ UK Home Office เอกสารที่แปลบ่อย

นี่คือประเภทเอกสารบางส่วนที่เราแปลบ่อยที่สุดสำหรับการสมัครและขั้นตอนที่เกี่ยวข้องกับ UK Home Office.

ไม่แน่ใจว่าต้องแปลเอกสารใดสำหรับ UK Home Office?
คุณหรือตัวแทนทางกฎหมายของคุณสามารถส่งไฟล์สแกนเอกสารปัจจุบันที่ชัดเจนมาให้เรา และระบุว่า
ประเทศและหน่วยงานใดที่คุณกำลังยื่นขอ เราจะแจ้งให้ทราบว่ารายการใดที่มักจำเป็นต้องแปล
ส่งเอกสารของฉัน

คุณสามารถดูประเภทเอกสารทั้งหมดที่เราให้บริการได้ที่หน้า บริการแปลเอกสาร ของเรา หรือกลับไปที่ รายชื่อหน่วยงานตรวจคนเข้าเมืองและวีซ่า ในรายการนี้