Překlad pro dokumenty předložené Danish Immigration Service.
Translation of documents for Danish immigration, asylum and family reunification cases.
We translate identity, family and supporting documents for applications handled by the Danish Immigration Service.
Mnoho žádostí pro Danish Immigration Service zahrnuje dokumenty ve více než jednom jazyce. Úřady obvykle vyžadují, aby všechny klíčové dokumenty byly přeloženy do úředního jazyka, se kterým pracují, než budou moci váš případ plně přezkoumat.
Typické typy žádostí, které podporujeme pro tento úřad, zahrnují:
- Asylum and protection
- Family reunification and spouse permits
- Study and work residence permits
- If you apply from abroad, embassy staff may also review your translations; send us any local instructions you receive.
Běžné typy dokumentů pro Danish Immigration Service Často překládané
Toto jsou některé z typů dokumentů, které nejčastěji překládáme pro žádosti a postupy zahrnující Danish Immigration Service.
Vy nebo váš právní zástupce nám můžete zaslat jasné skeny vašich aktuálních dokumentů a sdělit nám, do jaké
země a úřadu žádáte. Zvýrazníme položky, které obvykle vyžadují překlad.
Všechny typy dokumentů, které zpracováváme, si můžete také prohlédnout na naší stránce Služby překladu dokumentů , nebo se vrátit na seznam Imigračních a vízových agentur .