Překlad pro dokumenty předložené USCIS.
Translation of documents for USCIS petitions, green cards, asylum and naturalization.
We help applicants and attorneys prepare translations for USCIS petitions, visa categories and status changes.
Mnoho žádostí pro USCIS zahrnuje dokumenty ve více než jednom jazyce. Úřady obvykle vyžadují, aby všechny klíčové dokumenty byly přeloženy do úředního jazyka, se kterým pracují, než budou moci váš případ plně přezkoumat.
Typické typy žádostí, které podporujeme pro tento úřad, zahrnují:
- Family based petitions and permanent residence (green cards)
- Employment based immigration and work visas
- Asylum and humanitarian applications
- Adjustment of status and removal of conditions
- Naturalization (N-400) and other USCIS forms
- USCIS requires a translator certification statement; we can provide this upon request.
- Please tell us if your lawyer needs a specific wording for the certification.
Běžné typy dokumentů pro USCIS Často překládané
Toto jsou některé z typů dokumentů, které nejčastěji překládáme pro žádosti a postupy zahrnující USCIS.
Vy nebo váš právní zástupce nám můžete zaslat jasné skeny vašich aktuálních dokumentů a sdělit nám, do jaké
země a úřadu žádáte. Zvýrazníme položky, které obvykle vyžadují překlad.
Všechny typy dokumentů, které zpracováváme, si můžete také prohlédnout na naší stránce Služby překladu dokumentů , nebo se vrátit na seznam Imigračních a vízových agentur .