Překlad pro dokumenty předložené Migrationsverket.
Translation of documents for Swedish residence permits, asylum and family reunion.
We translate identity, family and supporting documents for cases handled by the Swedish Migration Agency.
Mnoho žádostí pro Migrationsverket zahrnuje dokumenty ve více než jednom jazyce. Úřady obvykle vyžadují, aby všechny klíčové dokumenty byly přeloženy do úředního jazyka, se kterým pracují, než budou moci váš případ plně přezkoumat.
Typické typy žádostí, které podporujeme pro tento úřad, zahrnují:
- Asylum and protection applications
- Family reunion and spouse permits
- Work and study permits
- Long term residence and citizenship
- We can keep translations consistent across multiple family members files submitted to Migrationsverket.
Běžné typy dokumentů pro Migrationsverket Často překládané
Toto jsou některé z typů dokumentů, které nejčastěji překládáme pro žádosti a postupy zahrnující Migrationsverket.
Vy nebo váš právní zástupce nám můžete zaslat jasné skeny vašich aktuálních dokumentů a sdělit nám, do jaké
země a úřadu žádáte. Zvýrazníme položky, které obvykle vyžadují překlad.
Všechny typy dokumentů, které zpracováváme, si můžete také prohlédnout na naší stránce Služby překladu dokumentů , nebo se vrátit na seznam Imigračních a vízových agentur .