例: 翻訳済み・提出準備完了
の翻訳が必要になるのはいつですか?
以下は、お客様がこの書類の翻訳を依頼される最も一般的なケースの一部です。要件は国や機関によって若干異なる場合があります。
- Immigration and visa applications
- Passport applications and renewals
- Educational enrollment and credential evaluation
- Employment verification and job applications
- Legal and court proceedings
- Government and embassy submissions
- International driving permits and car registration
お客様にご提供いただきたい情報
最初に明確かつ完全な情報をご提供いただくことで、修正を繰り返すことなく初回で受理される翻訳をご用意できます。
- Submission country and authority (e.g., USCIS, Home Office)
- Any specific deadline requirements
お客様のをどのように翻訳するか
明確なステップごとのワークフローを採用しているため、初回スキャンから最終的な認証翻訳まで、ファイルの状況を常に把握していただけます。
- Submit your document – Upload a clear scan or photo of your document via our secure portal.
- Translation and Certification – Our certified translator translates the document and prepares the official certification and affidavit.
- Quality Check – A second linguist reviews the translation for accuracy and completeness.
- Delivery – Receive your certified translation electronically and/or by mail.
この書類の翻訳にTranslationServicesWorld.comをお選びいただく理由
- Submit your document – Upload a clear scan or photo of your document via our secure portal.
- Translation and Certification – Our certified translator translates the document and prepares the official certification and affidavit.
- Quality Check – A second linguist reviews the translation for accuracy and completeness.
- Delivery – Receive your certified translation electronically and/or by mail.
翻訳のサンプルレイアウト
以下は翻訳後のがどのような見た目になるかの例です。実際のレイアウトは原本の書類や提出先機関の要件によって異なる場合があります。
対訳抜粋(参考用)
これはウェブサイト表示用の簡略化された例です。実際の翻訳はきれいに整えられた提出・印刷可能な書類形式でお渡しします。
この書類種別の実際の翻訳(個人情報はすべて削除済み)のサンプルをご覧になりたい場合は、弊社チームまでお気軽にお問い合わせください。プライバシー保護のため、共有するサンプルからはすべての個人情報を削除しています。
匿名化サンプルを依頼する
の翻訳をご依頼いただけますか?
鮮明なスキャンまたは写真をお送りいただき、提出先をお知らせください。明確な見積もり、納期、提出先機関の特別なルールがある場合はそのアドバイスを迅速にお返事いたします。
鮮明なスキャンまたは写真をお送りいただき、提出先をお知らせください。明確な見積もり、納期、提出先機関の特別なルールがある場合はそのアドバイスを迅速にお返事いたします。