に提出される文書の翻訳 USCIS。
Translation of documents for USCIS petitions, green cards, asylum and naturalization.
We help applicants and attorneys prepare translations for USCIS petitions, visa categories and status changes.
への多くの申請には、USCIS 複数の言語の文書が関与します。当局は通常、ケースを完全に審査する前に、すべての主要な書類を、当局が使用する公用語に翻訳することを要求します。
この当局向けに私たちがサポートする一般的な申請タイプには以下が含まれます。
- Family based petitions and permanent residence (green cards)
- Employment based immigration and work visas
- Asylum and humanitarian applications
- Adjustment of status and removal of conditions
- Naturalization (N-400) and other USCIS forms
- USCIS requires a translator certification statement; we can provide this upon request.
- Please tell us if your lawyer needs a specific wording for the certification.
の一般的な文書タイプ USCIS 頻繁に翻訳される
これらは、私たちがUSCISが関与する申請や手続きのために最も頻繁に翻訳する文書タイプの一部です。
あなたまたはあなたの法定代理人は、現在の文書の鮮明なスキャンを私たちに送り、どの
国および当局に申請しているかをお知らせください。私たちは、通常翻訳が必要な項目を強調表示します。
また、私たちが取り扱うすべての文書タイプについては、 文書翻訳サービス ページで確認するか、 移民局およびビザ当局 リストに戻ることができます。