Oversættelse for dokumenter indsendt til Migrationsverket.
Translation of documents for Swedish residence permits, asylum and family reunion.
We translate identity, family and supporting documents for cases handled by the Swedish Migration Agency.
Mange ansøgninger til Migrationsverket involverer dokumenter på mere end ét sprog. Myndighederne kræver normalt, at alle nøgledokumenter oversættes til det officielle sprog, de arbejder med, før de fuldt ud kan gennemgå din sag.
Typiske ansøgningstyper, vi understøtter for denne myndighed, inkluderer:
- Asylum and protection applications
- Family reunion and spouse permits
- Work and study permits
- Long term residence and citizenship
- We can keep translations consistent across multiple family members files submitted to Migrationsverket.
Almindelige dokumenttyper for Migrationsverket Hyppigt oversat
Dette er nogle af de dokumenttyper, vi oftest oversætter for ansøgninger og procedurer, der involverer Migrationsverket.
Du eller din juridiske repræsentant kan sende os klare scanninger af dine nuværende dokumenter og fortælle os, hvilket
land og hvilken myndighed du ansøger hos. Vi vil fremhæve, hvilke elementer der normalt kræver oversættelse.
Du kan også se alle de dokumenttyper, vi håndterer, på vores side for Dokumentoversættelsestjenester , eller vende tilbage til listen over Immigrations- og Visumagenturer .