Oversættelse for dokumenter indsendt til USCIS.
Translation of documents for USCIS petitions, green cards, asylum and naturalization.
We help applicants and attorneys prepare translations for USCIS petitions, visa categories and status changes.
Mange ansøgninger til USCIS involverer dokumenter på mere end ét sprog. Myndighederne kræver normalt, at alle nøgledokumenter oversættes til det officielle sprog, de arbejder med, før de fuldt ud kan gennemgå din sag.
Typiske ansøgningstyper, vi understøtter for denne myndighed, inkluderer:
- Family based petitions and permanent residence (green cards)
- Employment based immigration and work visas
- Asylum and humanitarian applications
- Adjustment of status and removal of conditions
- Naturalization (N-400) and other USCIS forms
- USCIS requires a translator certification statement; we can provide this upon request.
- Please tell us if your lawyer needs a specific wording for the certification.
Almindelige dokumenttyper for USCIS Hyppigt oversat
Dette er nogle af de dokumenttyper, vi oftest oversætter for ansøgninger og procedurer, der involverer USCIS.
Du eller din juridiske repræsentant kan sende os klare scanninger af dine nuværende dokumenter og fortælle os, hvilket
land og hvilken myndighed du ansøger hos. Vi vil fremhæve, hvilke elementer der normalt kræver oversættelse.
Du kan også se alle de dokumenttyper, vi håndterer, på vores side for Dokumentoversættelsestjenester , eller vende tilbage til listen over Immigrations- og Visumagenturer .