Μετάφραση για έγγραφα που υποβάλλονται σε BAMF.
Translation of documents for asylum and migration files submitted to BAMF.
We translate identity papers, asylum evidence and personal documents for procedures involving the German Federal Office for Migration and Refugees.
Πολλές αιτήσεις προς BAMF περιλαμβάνουν έγγραφα σε περισσότερες από μία γλώσσες. Οι αρχές συνήθως απαιτούν όλα τα βασικά έγγραφα να μεταφραστούν στην επίσημη γλώσσα με την οποία εργάζονται πριν μπορέσουν να επανεξετάσουν πλήρως την υπόθεσή σας.
Οι τυπικοί τύποι αιτήσεων που υποστηρίζουμε για αυτήν την αρχή περιλαμβάνουν:
- Asylum and refugee protection procedures
- Subsidiary protection and humanitarian status
- Family reunification linked to protection status
- Use a consistent spelling of names and places across all your translated documents.
- If an NGO or lawyer assists you, we can adapt our layout to their preferences where possible.
Συνήθεις τύποι εγγράφων για BAMF Συχνά μεταφρασμένα
Αυτοί είναι μερικοί από τους τύπους εγγράφων που μεταφράζουμε συχνότερα για αιτήσεις και διαδικασίες που περιλαμβάνουν BAMF.
Εσείς ή ο νομικός σας εκπρόσωπος μπορείτε να μας στείλετε σαρωμένα αντίγραφα των τρεχόντων εγγράφων σας και να μας πείτε σε ποια
χώρα και αρχή υποβάλλετε αίτηση. Θα επισημάνουμε ποια στοιχεία χρειάζονται συνήθως μετάφραση.
Μπορείτε επίσης να δείτε όλους τους τύπους εγγράφων που διαχειριζόμαστε στη σελίδα μας Υπηρεσίες Μετάφρασης Εγγράφων , ή να επιστρέψετε στη λίστα Υπηρεσίες Μετανάστευσης & Βίζας .