Ιδανική για συσκέψεις, διαβουλεύσεις και συζητήσεις μικρών ομάδων. Ο ομιλητής μιλά για σύντομο τμήμα, στη συνέχεια κάνει παύση ενώ ο διερμηνέας αποδίδει το μήνυμα στην άλλη γλώσσα. Όλοι έχουν χρόνο να ακούσουν και να απαντήσουν προσεκτικά.
Όταν οι άνθρωποι που βρίσκονται στον ίδιο χώρο ή συμμετέχουν στην ίδια κλήση δεν μοιράζονται κοινή γλώσσα, ένας επαγγελματίας διερμηνέας καθιστά δυνατή την επικοινωνία. Οι υπηρεσίες διερμηνείας μας καλύπτουν νομικά, ιατρικά, επιχειρηματικά, κοινοτικά και συνεδριακά περιβάλλοντα – επί τόπου και εξ αποστάσεως.
Παρέχουμε διαδοχική, συνεργατική / liaison και εξ αποστάσεως διερμηνεία για καθημερινά ραντεβού, καθώς και ταυτόχρονη διερμηνεία για συνέδρια και εκδηλώσεις υψηλού επιπέδου. Κάθε ανάθεση προετοιμάζεται προσεκτικά ώστε όλα τα μέρη να κατανοούν ξεκάθαρα και με σεβασμό ο ένας τον άλλον.
Διαφορετικές καταστάσεις απαιτούν διαφορετικά στυλ διερμηνείας. Σας βοηθάμε να επιλέξετε τη σωστή προσέγγιση με βάση τον αριθμό των συμμετεχόντων, το επίπεδο τυπικότητας και το αν η διερμηνεία γίνεται επί τόπου ή εξ αποστάσεως.
Ιδανική για συσκέψεις, διαβουλεύσεις και συζητήσεις μικρών ομάδων. Ο ομιλητής μιλά για σύντομο τμήμα, στη συνέχεια κάνει παύση ενώ ο διερμηνέας αποδίδει το μήνυμα στην άλλη γλώσσα. Όλοι έχουν χρόνο να ακούσουν και να απαντήσουν προσεκτικά.
Χρησιμοποιείται σε επιχειρηματικές επισκέψεις, ξεναγήσεις σε εργοστάσια, εκπαιδευτικές συνεδρίες ή κοινοτικά ραντεβού. Ο διερμηνέας κινείται μεταξύ των συμμετεχόντων, βοηθώντας με ερωτήσεις, επεξηγήσεις και πρακτικές διευθετήσεις καθ’ όλη τη διάρκεια της επίσκεψης ή της συνάντησης.
Κατάλληλη όταν οι συμμετέχοντες βρίσκονται σε διαφορετικές τοποθεσίες ή όταν η μετακίνηση δεν είναι πρακτική. Συνδεόμαστε μέσω τηλεφώνου ή ασφαλών πλατφορμών βίντεο ώστε όλοι να μπορούν να συμμετάσχουν από το γραφείο, το σπίτι ή την κλινική τους.
Χρησιμοποιείται σε συνέδρια, μεγάλες εκδηλώσεις και πολυγλωσσικά σεμινάρια. Οι διερμηνείς συνήθως εργάζονται ανά δύο, μιλώντας σε μικρόφωνα-ακουστικά ενώ οι συμμετέχοντες ακούν μέσω δεκτών ή της συνεδριακής πλατφόρμας. Απαιτεί προηγμένη προετοιμασία και τεχνική εγκατάσταση.
Επιλέγουμε διερμηνείς όχι μόνο με βάση τις γλωσσικές τους δεξιότητες, αλλά και με βάση την εξοικείωσή τους με το περιβάλλον και το αντικείμενο. Ακολουθούν μερικοί από τους πιο συνηθισμένους τομείς στους οποίους υποστηρίζουμε πελάτες.
Ακροάσεις, συναντήσεις δικηγόρου-πελάτη, συνεντεύξεις ασύλου, προσφυγές μετανάστευσης και ραντεβού συμβολαιογράφου, όπου η ακρίβεια και η εμπιστευτικότητα είναι κρίσιμες.
Ιατρικές διαβουλεύσεις, ενημερώσεις χειρουργείου, ψυχιατρικές εκτιμήσεις και ασφαλιστικές αξιολογήσεις – βοηθώντας ασθενείς και γιατρούς να κατανοήσουν ο ένας τον άλλον ξεκάθαρα.
Διαπραγματεύσεις, αξιολογήσεις απόδοσης, εμπορικές συναντήσεις, εκπαιδευτικές συνεδρίες, επισκέψεις εργοστασίων και εσωτερικές συνελεύσεις διεθνών ομάδων.
Κοινωνικές υπηρεσίες, ραντεβού στέγασης, εκπαιδευτικές συναντήσεις, συνεδριάσεις αστυνομίας και δημοτικού συμβουλίου όπου οι κάτοικοι ενδέχεται να μην ομιλούν άπταιστα την επίσημη γλώσσα.
Επαγγελματικά συνέδρια, συναντήσεις χορηγών, ακαδημαϊκά σεμινάρια και διεθνή εργαστήρια με πολυγλωσσικούς συνέδρους και ομιλητές.
Εικονικές εκδηλώσεις, υβριδικά συνέδρια και εσωτερικά webinars όπου οι συμμετέχοντες συνδέονται από πολλές χώρες και γλωσσικά υπόβαθρα.
Στόχος μας είναι να κάνουμε τη διερμηνεία απλή και προβλέψιμη. Αναλαμβάνουμε τον προγραμματισμό, την ενημέρωση και τον συντονισμό ώστε εσείς να μπορείτε να επικεντρωθείτε στη διεξαγωγή του ραντεβού ή της εκδήλωσής σας.
Μικρές λεπτομέρειες κάνουν μεγάλη διαφορά στην ποιότητα της διερμηνείας. Αυτά τα απλά βήματα θα βοηθήσουν τον διερμηνέα σας να αποδώσει στο μέγιστο και θα κρατήσουν τη συνάντηση ομαλή.
Εδώ είναι μερικές από τις ερωτήσεις που μας κάνουν συχνά για τις υπηρεσίες διερμηνείας. Αν έχετε διαφορετικό σενάριο στο μυαλό σας, περιγράψτε το και θα σας συμβουλεύσουμε για την καλύτερη προσέγγιση.