Lähetettyjen asiakirjojen käännös IRCC varten.
Translation of documents for IRCC permanent residence, study permits and citizenship.
We support IRCC applications for permanent residence, temporary residence and citizenship through clear and accurate translations.
Monet hakemukset taholle IRCC sisältävät asiakirjoja useammalla kuin yhdellä kielellä. Viranomaiset edellyttävät yleensä, että kaikki keskeiset paperit käännetään viralliselle kielelle, jolla he työskentelevät, ennen kuin he voivat tarkistaa tapauksesi kokonaan.
Tyypillisiä hakemustyyppejä, joita tuemme tälle viranomaiselle, ovat:
- Express Entry and skilled worker programs
- Family sponsorship and spouse or partner visas
- Study permits and postgraduate work permits
- Work permits and LMIA based routes
- Citizenship applications and PR card renewals
- Some IRCC applications require translation plus an affidavit or notary; your immigration consultant can confirm this.
- Please share your IRCC document checklist so we can prioritise the correct items.
Yleiset asiakirjatyypit IRCC Usein käännetyt
Nämä ovat joitakin niistä asiakirjatyypeistä, joita käännämme useimmin hakemuksiin ja menettelyihin, jotka liittyvät IRCC.
Sinä tai laillinen edustajasi voitte lähettää meille selkeät skannaukset nykyisistä asiakirjoistasi ja kertoa, mihin
maahan ja viranomaiselle haet. Korostamme ne kohteet, jotka yleensä tarvitsevat käännöstä.
Voit myös nähdä kaikki käsittelemämme asiakirjatyypit Asiakirjojen Käännöspalvelut -sivullamme tai palata Maahanmuutto- ja Viisumivirastot -luetteloon.