Lähetettyjen asiakirjojen käännös INIS varten.
Translation of documents for Irish visas, residence and citizenship handled by INIS.
We translate civil status, financial and supporting documents for applications to the Irish Naturalisation and Immigration Service.
Monet hakemukset taholle INIS sisältävät asiakirjoja useammalla kuin yhdellä kielellä. Viranomaiset edellyttävät yleensä, että kaikki keskeiset paperit käännetään viralliselle kielelle, jolla he työskentelevät, ennen kuin he voivat tarkistaa tapauksesi kokonaan.
Tyypillisiä hakemustyyppejä, joita tuemme tälle viranomaiselle, ovat:
- Short stay and long stay visas
- Family and spouse immigration routes
- Residence permission and registration
- Naturalisation and citizenship
- Ensure that your English spellings match what is printed on your passport and current Irish immigration documents.
Yleiset asiakirjatyypit INIS Usein käännetyt
Nämä ovat joitakin niistä asiakirjatyypeistä, joita käännämme useimmin hakemuksiin ja menettelyihin, jotka liittyvät INIS.
Sinä tai laillinen edustajasi voitte lähettää meille selkeät skannaukset nykyisistä asiakirjoistasi ja kertoa, mihin
maahan ja viranomaiselle haet. Korostamme ne kohteet, jotka yleensä tarvitsevat käännöstä.
Voit myös nähdä kaikki käsittelemämme asiakirjatyypit Asiakirjojen Käännöspalvelut -sivullamme tai palata Maahanmuutto- ja Viisumivirastot -luetteloon.