Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

Maahanmuutto- ja viisumiviranomainen – Denmark

Lähetettyjen asiakirjojen käännös Danish Immigration Service varten.

Translation of documents for Danish immigration, asylum and family reunification cases.

We translate identity, family and supporting documents for applications handled by the Danish Immigration Service.

Kuinka asiakirjojasi käytetään Danish Immigration Service

Monet hakemukset taholle Danish Immigration Service sisältävät asiakirjoja useammalla kuin yhdellä kielellä. Viranomaiset edellyttävät yleensä, että kaikki keskeiset paperit käännetään viralliselle kielelle, jolla he työskentelevät, ennen kuin he voivat tarkistaa tapauksesi kokonaan.

Tyypillisiä hakemustyyppejä, joita tuemme tälle viranomaiselle, ovat:

  • Asylum and protection
  • Family reunification and spouse permits
  • Study and work residence permits
Käytännön huomautuksia hakijoille
  • If you apply from abroad, embassy staff may also review your translations; send us any local instructions you receive.

Yleiset asiakirjatyypit Danish Immigration Service Usein käännetyt

Nämä ovat joitakin niistä asiakirjatyypeistä, joita käännämme useimmin hakemuksiin ja menettelyihin, jotka liittyvät Danish Immigration Service.

💑 Marriage Certificate Translation
Sensitive marriage certificate translation for family, civil status and personal matters.
Etkö ole varma, mitkä asiakirjat sinun tulee kääntää Danish Immigration Service varten?
Sinä tai laillinen edustajasi voitte lähettää meille selkeät skannaukset nykyisistä asiakirjoistasi ja kertoa, mihin
maahan ja viranomaiselle haet. Korostamme ne kohteet, jotka yleensä tarvitsevat käännöstä.
Lähetä asiakirjani

Voit myös nähdä kaikki käsittelemämme asiakirjatyypit Asiakirjojen Käännöspalvelut -sivullamme tai palata Maahanmuutto- ja Viisumivirastot -luetteloon.