Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

Maahanmuutto- ja viisumiviranomainen – Sweden

Lähetettyjen asiakirjojen käännös Migrationsverket varten.

Translation of documents for Swedish residence permits, asylum and family reunion.

We translate identity, family and supporting documents for cases handled by the Swedish Migration Agency.

Kuinka asiakirjojasi käytetään Migrationsverket

Monet hakemukset taholle Migrationsverket sisältävät asiakirjoja useammalla kuin yhdellä kielellä. Viranomaiset edellyttävät yleensä, että kaikki keskeiset paperit käännetään viralliselle kielelle, jolla he työskentelevät, ennen kuin he voivat tarkistaa tapauksesi kokonaan.

Tyypillisiä hakemustyyppejä, joita tuemme tälle viranomaiselle, ovat:

  • Asylum and protection applications
  • Family reunion and spouse permits
  • Work and study permits
  • Long term residence and citizenship
Käytännön huomautuksia hakijoille
  • We can keep translations consistent across multiple family members files submitted to Migrationsverket.

Yleiset asiakirjatyypit Migrationsverket Usein käännetyt

Nämä ovat joitakin niistä asiakirjatyypeistä, joita käännämme useimmin hakemuksiin ja menettelyihin, jotka liittyvät Migrationsverket.

💑 Marriage Certificate Translation
Sensitive marriage certificate translation for family, civil status and personal matters.
Etkö ole varma, mitkä asiakirjat sinun tulee kääntää Migrationsverket varten?
Sinä tai laillinen edustajasi voitte lähettää meille selkeät skannaukset nykyisistä asiakirjoistasi ja kertoa, mihin
maahan ja viranomaiselle haet. Korostamme ne kohteet, jotka yleensä tarvitsevat käännöstä.
Lähetä asiakirjani

Voit myös nähdä kaikki käsittelemämme asiakirjatyypit Asiakirjojen Käännöspalvelut -sivullamme tai palata Maahanmuutto- ja Viisumivirastot -luetteloon.