Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

ઇમિગ્રેશન અને વિઝા સત્તાધિકારી – Germany

ને સબમિટ કરેલા દસ્તાવેજો માટે ભાષાંતરBAMF.

Translation of documents for asylum and migration files submitted to BAMF.

We translate identity papers, asylum evidence and personal documents for procedures involving the German Federal Office for Migration and Refugees.

સાથે તમારા દસ્તાવેજોનો ઉપયોગ કેવી રીતે થાય છે BAMF

ને ઘણી અરજીઓમાં BAMF એક કરતાં વધુ ભાષામાં દસ્તાવેજો શામેલ હોય છે. અધિકારીઓને સામાન્ય રીતે જરૂરી છે કે તમારા કેસની સંપૂર્ણ સમીક્ષા કરતા પહેલા તમામ મુખ્ય દસ્તાવેજો જે સત્તાવાર ભાષામાં તેઓ કાર્ય કરે છે તેમાં ભાષાંતર કરવામાં આવે.

આ સત્તાધિકારી માટે અમે સમર્થન આપતા સામાન્ય અરજી પ્રકારોમાં શામેલ છે:

  • Asylum and refugee protection procedures
  • Subsidiary protection and humanitarian status
  • Family reunification linked to protection status
અરજદારો માટે વ્યવહારિક નોંધો
  • Use a consistent spelling of names and places across all your translated documents.
  • If an NGO or lawyer assists you, we can adapt our layout to their preferences where possible.

માટે સામાન્ય દસ્તાવેજ પ્રકારો BAMF વારંવાર ભાષાંતર કરાયેલ

આ એવા કેટલાક દસ્તાવેજોના પ્રકારો છે જે અમે સામાન્ય રીતે BAMF ને લગતી અરજીઓ અને પ્રક્રિયાઓ માટે અનુવાદ કરીએ છીએ.

માટે કયા દસ્તાવેજોનું ભાષાંતર કરવું તે વિશે ખાતરી નથી BAMF?
તમે અથવા તમારા કાનૂની પ્રતિનિધિ તમારા વર્તમાન દસ્તાવેજોના સ્પષ્ટ સ્કેન અમને મોકલી શકો છો અને તમે કયા
દેશ અને સત્તાધિકારી માટે અરજી કરી રહ્યા છો તે અમને કહી શકો છો. સામાન્ય રીતે ભાષાંતરની જરૂર હોય તેવા વસ્તુઓને અમે હાઇલાઇટ કરીશું.
મારા દસ્તાવેજો મોકલો

અમે હેન્ડલ કરીએ છીએ તે તમામ દસ્તાવેજોના પ્રકારો તમે અમારા દસ્તાવેજ અનુવાદ સેવાઓ પૃષ્ઠ પર પણ જોઈ શકો છો, અથવા ઇમિગ્રેશન અને વિઝા એજન્સીઓની સૂચિ પર પાછા જઈ શકો છો.