ને સબમિટ કરેલા દસ્તાવેજો માટે ભાષાંતરMigrationsverket.
Translation of documents for Swedish residence permits, asylum and family reunion.
We translate identity, family and supporting documents for cases handled by the Swedish Migration Agency.
ને ઘણી અરજીઓમાં Migrationsverket એક કરતાં વધુ ભાષામાં દસ્તાવેજો શામેલ હોય છે. અધિકારીઓને સામાન્ય રીતે જરૂરી છે કે તમારા કેસની સંપૂર્ણ સમીક્ષા કરતા પહેલા તમામ મુખ્ય દસ્તાવેજો જે સત્તાવાર ભાષામાં તેઓ કાર્ય કરે છે તેમાં ભાષાંતર કરવામાં આવે.
આ સત્તાધિકારી માટે અમે સમર્થન આપતા સામાન્ય અરજી પ્રકારોમાં શામેલ છે:
- Asylum and protection applications
- Family reunion and spouse permits
- Work and study permits
- Long term residence and citizenship
- We can keep translations consistent across multiple family members files submitted to Migrationsverket.
માટે સામાન્ય દસ્તાવેજ પ્રકારો Migrationsverket વારંવાર ભાષાંતર કરાયેલ
આ એવા કેટલાક દસ્તાવેજોના પ્રકારો છે જે અમે સામાન્ય રીતે Migrationsverket ને લગતી અરજીઓ અને પ્રક્રિયાઓ માટે અનુવાદ કરીએ છીએ.
તમે અથવા તમારા કાનૂની પ્રતિનિધિ તમારા વર્તમાન દસ્તાવેજોના સ્પષ્ટ સ્કેન અમને મોકલી શકો છો અને તમે કયા
દેશ અને સત્તાધિકારી માટે અરજી કરી રહ્યા છો તે અમને કહી શકો છો. સામાન્ય રીતે ભાષાંતરની જરૂર હોય તેવા વસ્તુઓને અમે હાઇલાઇટ કરીશું.
અમે હેન્ડલ કરીએ છીએ તે તમામ દસ્તાવેજોના પ્રકારો તમે અમારા દસ્તાવેજ અનુવાદ સેવાઓ પૃષ્ઠ પર પણ જોઈ શકો છો, અથવા ઇમિગ્રેશન અને વિઝા એજન્સીઓની સૂચિ પર પાછા જઈ શકો છો.