ته د سپارل شویو اسنادو لپاره ژباړهBAMF.
Translation of documents for asylum and migration files submitted to BAMF.
We translate identity papers, asylum evidence and personal documents for procedures involving the German Federal Office for Migration and Refugees.
ته ډیری غوښتنلیکونهBAMF په یو څخه ډیرو ژبو اسناد شاملوي. چارواکي معمولا اړتیا لري چې ټول کلیدي کاغذونه په رسمي ژبه چې دوی ورسره کار کوي ژباړل شي مخکې لدې چې دوی ستاسو قضیه په بشپړ ډول بیاکتنه وکړي.
د غوښتنلیک عام ډولونه چې موږ یې د دې چارواکي لپاره ملاتړ کوو عبارت دي له:
- Asylum and refugee protection procedures
- Subsidiary protection and humanitarian status
- Family reunification linked to protection status
- Use a consistent spelling of names and places across all your translated documents.
- If an NGO or lawyer assists you, we can adapt our layout to their preferences where possible.
لپاره د اسنادو عام ډولونه BAMF
دا د اسنادو ځینې ډولونه دي چې موږ یې ډیری وختونه د غوښتنلیکونو او پروسیجرونو لپاره ژباړو چې BAMF پکې شامل دي.
تاسو یا ستاسو قانوني استازی کولی شي موږ ته ستاسو د اوسنيو اسنادو روښانه سکینونه راولیږي او ووایی چې د کوم
هیواد او چارواکي لپاره غوښتنه کوئ. موږ به هغه توکي روښانه کړو چې معمولا ژباړې ته اړتیا لري.
تاسو کولی شئ ټول هغه اسناد هم وګورئ چې موږ یې زموږ د د اسنادو ژباړې خدمتونو په پاڼه کې اداره کوو، یا د د کډوالۍ او ویزې ادارو لیست ته بیرته لاړ شئ.