Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

صنعتي تمرکز

د روغتیا پاملرنې، روغتونونو او د ناروغانو اړیکو ژباړه

د روغتونونو، کلینیکونو او روغتیا پاملرنې چمتو کونکو لپاره ناروغ ته متمرکزې ژباړې.

موږ د روغتونونو، کلینیکونو او روغتیا پاملرنې شبکو سره د هغو ژباړو ملاتړ کوو چې د ناروغ خوندیتوب او پوهه خوندي کوي.

روغتیایی سازمانونه داسې ژباړو ته اړتیا لري چې دواړه په کلینیکي ډول دقیقې وي او د ناروغانو او کورنیو لپاره د پوهیدو وړ وي. موږ د ناروغانو د معلوماتو پاڼو، د رضایت فورمو، د روغتون لیکونو، د رخصتۍ لنډیزونو، د لیدنې یادونې او تعلیمي توکو باندې کار کوو. زموږ ټیمونه د داخلي کلینیکي اړیکو، د کارمندانو روزنې او د عامه روغتیا کمپاینونو ملاتړ هم کوي. ژباړونکي د طبي اصطلاحاتو او د روغتون معمول کاري جریانونو سره بلد دي، نو منځپانګه د ریښتیني ژوند کلینیکي ترتیباتو لپاره تطبیق کیږي. دا د غلط فهمۍ په کمولو کې مرسته کوي، د ناروغ تجربه ښه کوي او د ژبې لاسرسي مکلفیتونو او د کیفیت معیارونو سره د مطابقت ملاتړ کوي.

مورنۍ ژبه ویونکي، د صنعت تجربوي ژباړونکي ≥ ۱۰۰ ژبو جوړې شته

هغه اسناد چې موږ یې په دې برخه کې ژباړو روغتیا پاملرنه.

لاندې ځینې عام اسناد دي چې موږ یې د دې برخې پیرودونکو لپاره اداره کوو. که ستاسو مواد یو څه توپیر ولري، یو نمونه راوړئ — موږ به غوره کاري بهیر او د پای ته رسولو وخت تایید کړو.

  • د ناروغ معلوماتو پاڼې او بروشرونه
  • د رضایت فورمې او د جراحۍ معلوماتو کڅوړې
  • د رخصتۍ لنډیز او تعقیبي لارښوونې
  • د لیدنې لیکونه او د SMS ټیمپلیټونه
  • د عامه روغتیا کمپاین توکي
  • داخلي لارښوونې او د کارمندانو روزنې منځپانګه

عامې ستونزې په روغتیا پاملرنه ځایي کولو (localisation) کې.

هر صنعت خپل ځانګړي اصطلاحات، د ذیدخلو کسانو تمې او د خطر کچه لري. موږ زموږ کاري بهیرونه د دې واقعیتونو پر بنسټ ډیزاین کوو ترڅو ژباړې په عمل کې کار وکړي، نه یوازې په کاغذ باندې.

  • د طبي اصطلاحاتو په سخت دقت سره ژباړل.
  • د محرمیت او د ناروغ د معلوماتو خوندي ساتل.
  • د غیر طبي لیدونکو لپاره د لوستلو وړتیا ډاډمن کول.
  • د ګړندي بشپړولو سره د عاجلو طبي غوښتنو ملاتړ کول.

یو عادي روغتیا پاملرنه ژباړې پروژه څنګه ترسره کیږي.

که تاسو یو سند یا پوره کمپاین لیږئ، موږ یو منظم کاري بهیر تعقیبوو ترڅو تاسو په دقیق ډول پوه شئ چې له لومړي فایل څخه تر وروستي تحویل پورې څه پیښیږي.

1 هغه نرخ چې "هیڅ حیرانتیا نه وي"
خپل فایلونه، وختي پای او پخواني ژباړې راولیږئ. د کار پیل کولو دمخه موږ د کار کچه، د ژبو ترکیب او ځانګړي لارښوونې تاییدوو.
2 د صنعت ځانګړې ژباړه
ستاسو مواد د اړوندې برخې تجربې لرونکو مورنۍ ژبې ویونکو ته سپارل کیږي، د اصطلاحاتو بانک، د سټایل لارښود او د مراجعو موادو په ملاتړ سره.
3 بیاکتنه، کیفیت تضمین او تحویل
دوهم ژباړونکی ژباړې بیاکتنه کوي، زموږ ټیم وروستۍ کیفیت ارزونه ترسره کوي او موږ په هغه بڼه کې چې تاسو یې غواړئ یا په مستقیم ډول ستاسو سیسټمونو کې تحویل کوو که اړتیا وي.

ولې TranslationServicesWorld.com غوره کړئ د روغتیا پاملرنه?

موږ د صنعتي تخصص او په دقت سره اداره شوي ژباړې پروسو ترکیب کوو ترڅو ستاسو ټیمونه د هرې کرښې بیا کتلو پرته په وروستي متن باور وکړي. زموږ هدف دا دی چې ستاسو د سازمان اوږدمهاله شریک شي، نه یوازې یو وار کاروونکی عرضه کوونکی.

د ناروغ لپاره ساده ژبه
موږ طبي معلومات په داسې روښانه ژبه ژباړو چې ناروغان او کورنۍ یې تعقیبولی شي.
له کلینیکي پلوه باخبره ژبپوهان
ژباړونکي په عامو کلینیکي اصطلاحاتو او د روغتون په پروسو پوهیږي.
د ژبې لاسرسي لپاره ملاتړ
موږ د روغتیا پاملرنې چمتو کونکو سره مرسته کوو چې په مناسبو ژبو کې د ناروغانو خبرولو مکلفیتونه پوره کړي.

زموږ د ژباړې کاري بهیر چې ستاسو صنعت لپاره تنظیم شوی روغتیا پاملرنه.

بېلابېلې صنعتونه بېلابېل کاري بهیرونه غواړي. په دې برخه کې موږ په هر پړاو کې په دقت، د تعقیب وړتیا او محرمیت تمرکز کوو — په داسې حال کې چې پروسه ستاسو داخلي ټیمونو لپاره ساده ساتو.

د روغتیا پاملرنې، روغتونونو او د ناروغانو اړیکو ژباړه کاري بهیر
۱. د موادو او لیدونکو بیاکتنه
موږ معلوموو چې آیا منځپانګه د ناروغانو، کلینیکانو او که د عامو خلکو لپاره ده.
۲. ژباړه او طبي بیاکتنه
طبي پوهه لرونکي ژباړونکي د اصطلاحاتو او لارښوونو سره په احتیاط کار کوي.
۳. د روښانتیا او ترتیب چک
موږ چک کوو چې لارښوونې او خبرداری په ژباړل شوي فارمیټ کې په اسانۍ سره تعقیب کیدی شي.
۴. سپارل او د تازه معلوماتو ملاتړ
موږ وروستي فایلونه سپارو او کله چې پروتوکولونه یا پالیسۍ بدلې شي، هغه تازه کولی شو.

د کیفیت تضمین او بیاکتنې مرحلې

د ډېرو پروژو لپاره موږ د ژباړې + خپلواکه بیاکتنه وړاندیز کوو. د لوړ خطر یا لوړ لیدل شوي موادو لپاره موږ کولی شو د روښانتیا او یو شانتیا لپاره اضافي مرحله اضافه کړو.

د پروژو بېلګې په روغتیا پاملرنه.

دلته ځینې بېلګې دي چې څنګه د دې برخې پیرودونکي زموږ د ژباړې خدمتونه کاروي. معلومات پټ شوي دي خو عادي کچه، ژبې او پایلې ښيي.

  • د روغتون د ناروغ معلوماتو کڅوړه پروژه
    د روغتون د ناروغ معلوماتو کڅوړه
  • د عامه روغتیا د پوهاوي کمپاین پروژه
    د عامه روغتیا د پوهاوي کمپاین
نوی پروژه پلانوئ؟
یو نمونه سند یا لنډ توضیح راولیږئ — موږ به عملي پلان، لګښت او وختي جدول وړاندیز کړو.