💻 Software Localization
Smooth software localization so your digital experience works in every language.
Software Localization needs to be accurate but also fit within screens, buttons and user flows.
We localise digital content with attention to character limits, UX patterns and platform guidelines. Our teams work with exports from your CMS, app, game or software, so integration back into your system is straightforward.
Kailan mo kailangan ng pagsasalin ng Software Localization 💻?
Narito ang ilan sa mga pinakakaraniwang sitwasyon kung saan hiniling ng mga kliyente ang pagsasalin ng ganitong uri ng dokumento. Maaaring bahagyang mag-iba ang mga kinakailangan depende sa bansa o institusyon.
- Website and CMS localisation
- Mobile app and interface copy
- Game and in-app tutorial text
Impormasyong kailangan namin mula sa iyo
Ang pagbibigay ng malinaw at kumpletong impormasyon mula sa simula ay nakakatulong sa amin na maghanda ng pagsasalin na matatanggap sa unang pagkakataon nang walang paulit-ulit na pagbabago.
- String exports or source files from your system (for example, CSV, JSON, XLIFF or Excel).
- Screenshots or links to help translators see the text in context.
- Any character limits, placeholders or tags that must be preserved.
Halimbawa ng layout ng pagsasalin ng Software Localization 💻
Narito ang halimbawa kung paano maaaring magmukhang ang isinalin na Software Localization 💻. Ang eksaktong layout ay maaaring magbago depende sa orihinal na dokumento at sa mga kinakailangan ng awtoridad kung saan mo ito isusumite.
Ito ay pinasimpleng representasyon para sa layunin ng website. Ang aktwal mong pagsasalin ay iaayos bilang malinis na dokumento na handa nang i-share o i-print.
Kung gusto mong makita ang anonymized na sample ng tunay na pagsasalin ng ganitong uri ng dokumento, maaari kang mag-request sa aming team. Dahil sa privacy, inaalis namin ang lahat ng personal na detalye sa anumang sample na aming ibinabahagi.
Mag-request ng anonymized sampleIpadala sa amin ang malinaw na scan o larawan at sabihin kung saan mo isusumite ang dokumento. Sasagutin namin ng malinaw na quote, oras ng paghahatid, at anumang mungkahi kung may espesyal na panuntunan ang awtoridad.