Lý tưởng cho các cuộc họp, tư vấn và thảo luận nhóm nhỏ. Người nói nói một đoạn ngắn, sau đó dừng lại để phiên dịch viên truyền đạt nội dung sang ngôn ngữ khác. Mọi người đều có thời gian lắng nghe và trả lời cẩn thận.
Khi những người trong cùng một phòng hoặc cùng một cuộc gọi không dùng chung một ngôn ngữ, một phiên dịch viên chuyên nghiệp sẽ giúp giao tiếp trở nên khả thi. Dịch vụ phiên dịch của chúng tôi bao gồm các lĩnh vực pháp lý, y tế, kinh doanh, cộng đồng và hội nghị – tại chỗ lẫn từ xa.
Chúng tôi cung cấp phiên dịch liên tục, phiên dịch hỗ trợ và phiên dịch từ xa cho các cuộc hẹn thông thường, cũng như phiên dịch đồng thời cho hội nghị và các sự kiện quan trọng. Mỗi nhiệm vụ đều được chuẩn bị kỹ lưỡng để tất cả các bên hiểu nhau rõ ràng và tôn trọng lẫn nhau.
Các tình huống khác nhau đòi hỏi các phong cách phiên dịch khác nhau. Chúng tôi giúp bạn chọn phương pháp phù hợp dựa trên số lượng người tham gia, mức độ trang trọng của môi trường và việc phiên dịch diễn ra tại chỗ hay từ xa.
Lý tưởng cho các cuộc họp, tư vấn và thảo luận nhóm nhỏ. Người nói nói một đoạn ngắn, sau đó dừng lại để phiên dịch viên truyền đạt nội dung sang ngôn ngữ khác. Mọi người đều có thời gian lắng nghe và trả lời cẩn thận.
Được sử dụng trong các chuyến thăm doanh nghiệp, tham quan nhà máy, đào tạo hoặc cuộc hẹn cộng đồng. Phiên dịch viên di chuyển giữa các bên tham gia, hỗ trợ trả lời câu hỏi, giải thích và sắp xếp các vấn đề thực tế suốt chuyến đi hoặc cuộc họp.
Phù hợp khi người tham gia ở các địa điểm khác nhau hoặc việc di chuyển không thực tế. Chúng tôi kết nối qua điện thoại hoặc nền tảng video an toàn để mọi người có thể tham gia từ văn phòng, nhà riêng hoặc phòng khám của mình.
Được sử dụng cho hội nghị, sự kiện lớn và hội thảo đa ngôn ngữ. Phiên dịch viên thường làm việc theo cặp, nói vào tai nghe trong khi người tham gia nghe qua thiết bị nhận hoặc nền tảng hội nghị. Cần chuẩn bị kỹ lưỡng và lắp đặt thiết bị kỹ thuật.
Chúng tôi chọn phiên dịch viên không chỉ dựa trên kỹ năng ngôn ngữ mà còn dựa trên sự quen thuộc với môi trường và chủ đề. Dưới đây là một số lĩnh vực phổ biến nhất mà chúng tôi hỗ trợ khách hàng.
Phiên tòa, cuộc gặp khách hàng–luật sư, phỏng vấn xin tị nạn, kháng cáo nhập cư và thủ tục công chứng – nơi độ chính xác và bảo mật là tối quan trọng.
Tư vấn bệnh viện, giải thích trước phẫu thuật, đánh giá sức khỏe tâm thần và đánh giá bảo hiểm – giúp bệnh nhân và bác sĩ hiểu nhau rõ ràng.
Đàm phán, đánh giá hiệu suất, họp bán hàng, đào tạo, tham quan nhà máy và họp nội bộ với các đội ngũ quốc tế.
Dịch vụ xã hội, hẹn gặp về nhà ở, họp giáo dục, phiên họp với cảnh sát và hội đồng – dành cho cư dân không nói thành thạo ngôn ngữ chính thức.
Hội nghị ngành, họp với nhà tài trợ, hội thảo học thuật và workshop quốc tế với đại biểu và diễn giả đa ngôn ngữ.
Sự kiện ảo, hội nghị kết hợp và webinar nội bộ mà người tham gia đến từ nhiều quốc gia và nền tảng ngôn ngữ khác nhau.
Mục tiêu của chúng tôi là làm cho việc phiên dịch trở nên đơn giản và dễ dự đoán. Chúng tôi xử lý lịch trình, hướng dẫn và điều phối để bạn có thể tập trung vào việc điều hành cuộc hẹn hoặc sự kiện của mình.
Những chi tiết nhỏ tạo ra sự khác biệt lớn về chất lượng phiên dịch. Các bước đơn giản này sẽ giúp phiên dịch viên của bạn phát huy tối đa và giữ cho cuộc họp diễn ra suôn sẻ.
Dưới đây là một số câu hỏi chúng tôi thường nhận được về dịch vụ phiên dịch. Nếu bạn có tình huống khác, hãy mô tả – chúng tôi sẽ tư vấn cách tiếp cận tốt nhất.