Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

Tập trung vào ngành

Dịch thuật Công nghiệp & Sản xuất

Dịch thuật kỹ thuật và vận hành cho các nhà máy, công ty kỹ thuật và nhà sản xuất toàn cầu.

Chúng tôi dịch thuật nội dung kỹ thuật và vận hành cho các nhà sản xuất và công ty công nghiệp trên khắp thế giới.

Hoạt động sản xuất và công nghiệp phụ thuộc vào các hướng dẫn rõ ràng, thông số kỹ thuật chính xác và tài liệu đáng tin cậy. Sai sót trong dịch thuật có thể dẫn đến các vấn đề an toàn, thời gian đình trệ hoặc không tuân thủ quy định. Các chuyên gia ngôn ngữ của chúng tôi làm việc với sổ tay hướng dẫn, quy trình vận hành tiêu chuẩn (SOP), bản vẽ kỹ thuật, mô tả quy trình và tài liệu HSE (Sức khỏe, An toàn, Môi trường). Họ quen thuộc với thuật ngữ kỹ thuật và sản xuất, hiểu cách thông tin được sử dụng tại phân xưởng cũng như bởi ban quản lý và cơ quan điều tiết. Chúng tôi giúp các nhà sản xuất giao tiếp với nhà cung cấp, khách hàng, cơ quan quản lý và các nhóm nội bộ trên nhiều địa điểm và ngôn ngữ, giúp giảm thiểu rủi ro và cải thiện hiệu quả.

Dịch giả bản ngữ có kinh nghiệm trong ngành ≥ 100 cặp ngôn ngữ có sẵn

Các loại tài liệu phổ biến chúng tôi dịch trong Sản xuất.

Dưới đây là một số loại tài liệu phổ biến mà chúng tôi thường xử lý cho khách hàng trong lĩnh vực này. Nếu tài liệu của bạn hơi khác, hãy gửi mẫu — chúng tôi sẽ xác nhận quy trình làm việc tốt nhất và thời gian hoàn thành.

  • Sổ tay hướng dẫn sử dụng và dịch vụ
  • Quy trình vận hành tiêu chuẩn và hướng dẫn công việc
  • Tài liệu sức khỏe, an toàn và môi trường
  • Bảng dữ liệu kỹ thuật và catalogue sản phẩm
  • Tài liệu quản lý chất lượng
  • Truyền thông giữa nhà cung cấp và khách hàng

Những thách thức điển hình trong Sản xuất bản địa hóa (localisation).

Mỗi ngành đều có thuật ngữ riêng, kỳ vọng của các bên liên quan và mức độ rủi ro đặc thù. Chúng tôi thiết kế quy trình làm việc dựa trên những thực tế này để bản dịch không chỉ đúng trên giấy mà còn hoạt động hiệu quả trong thực tế.

  • Dịch các sổ tay kỹ thuật, thông số và tài liệu an toàn chuyên sâu.
  • Đảm bảo độ chính xác cho các hướng dẫn máy móc nơi sai sót có thể ảnh hưởng đến an toàn.
  • Quản lý thuật ngữ đa ngôn ngữ giữa các nhóm kỹ thuật, sản xuất và chất lượng.
  • Điều chỉnh nội dung để tuân thủ các quy định và tiêu chuẩn sản phẩm toàn cầu.
  • Xử lý các bản cập nhật, sửa đổi sản phẩm thường xuyên và kiểm soát phiên bản.
  • Duy trì sự nhất quán trong các bản vẽ kỹ thuật và nhãn mác đa ngôn ngữ.

Quy trình điển hình của một Sản xuất dự án dịch thuật.

Dù bạn gửi một tài liệu đơn lẻ hay cả một chiến dịch, chúng tôi luôn tuân theo quy trình có cấu trúc để bạn biết chính xác điều gì sẽ xảy ra từ tệp đầu tiên đến khi bàn giao cuối cùng.

1 Báo giá “không có bất ngờ”
Gửi cho chúng tôi các tệp, thời hạn và bản dịch trước đó (nếu có). Trước khi bắt đầu công việc, chúng tôi xác nhận phạm vi, cặp ngôn ngữ và các hướng dẫn đặc biệt.
2 Dịch thuật chuyên ngành
Tài liệu của bạn được giao cho các dịch giả bản ngữ có kinh nghiệm liên quan trong lĩnh vực, được hỗ trợ bởi cơ sở thuật ngữ, hướng dẫn phong cách và tài liệu tham khảo.
3 Kiểm tra, đảm bảo chất lượng & bàn giao
Một dịch giả thứ hai xem xét lại bản dịch, đội ngũ của chúng tôi thực hiện kiểm tra chất lượng cuối cùng và bàn giao theo định dạng bạn mong muốn hoặc tích hợp trực tiếp vào hệ thống của bạn nếu cần.

Tại sao nên chọn TranslationServicesWorld.com cho Sản xuất?

Chúng tôi kết hợp chuyên môn ngành với quy trình dịch được quản lý chặt chẽ để đội ngũ của bạn có thể hoàn toàn tin tưởng vào bản dịch cuối cùng mà không cần kiểm tra từng dòng. Mục tiêu của chúng tôi là trở thành đối tác lâu dài của tổ chức bạn, chứ không chỉ là nhà cung cấp một lần.

Độ chính xác kỹ thuật
Các dịch giả có kinh nghiệm trong ngành công nghiệp và kỹ thuật sẽ xử lý tài liệu của bạn.
Hỗ trợ cho các hoạt động toàn cầu
Chúng tôi giúp bạn giữ cho các tài liệu thống nhất trên nhiều nhà máy và thị trường.
Tiếp cận tập trung vào an toàn
Chúng tôi đặc biệt chú trọng đến các hướng dẫn và cảnh báo để hỗ trợ vận hành an toàn.

Quy trình dịch của chúng tôi được tùy chỉnh cho Sản xuất.

Các ngành khác nhau đòi hỏi quy trình làm việc khác nhau. Trong lĩnh vực này, chúng tôi đặc biệt chú trọng đến độ chính xác, khả năng truy xuất và bảo mật ở mọi giai đoạn, đồng thời giữ cho quy trình đơn giản nhất có thể đối với các đội ngũ nội bộ của bạn.

Dịch thuật Công nghiệp & Sản xuất Quy trình làm việc
1. Xem xét tài liệu và thuật ngữ
Chúng tôi xem xét các tài liệu, danh mục thuật ngữ và tiêu chuẩn hiện có.
2. Dịch thuật bởi chuyên gia kỹ thuật
Các chuyên gia dịch văn bản với sự am hiểu về máy móc, quy trình và tiêu chuẩn.
3. Kiểm tra chất lượng và bố cục
Chúng tôi xác minh rằng các đơn vị, sơ đồ và trình tự các bước rõ ràng trong ngôn ngữ đích.
4. Bàn giao hỗ trợ cập nhật
Chúng tôi bàn giao các tệp ở định dạng dễ bảo trì và cập nhật theo thời gian.

Các giai đoạn đảm bảo chất lượng và kiểm tra

Đối với hầu hết các dự án chúng tôi khuyến nghị dịch + kiểm tra độc lập. Với nội dung có rủi ro cao hoặc độ hiển thị cao, chúng tôi có thể bổ sung thêm giai đoạn để tăng độ rõ ràng và nhất quán.

Ví dụ dự án trong Sản xuất.

Dưới đây là một số ví dụ về cách khách hàng trong lĩnh vực này sử dụng dịch vụ dịch thuật của chúng tôi. Thông tin đã được ẩn danh, nhưng thể hiện quy mô, ngôn ngữ và kết quả điển hình.

  • Địa phương hóa sổ tay máy móc Dự án
    Địa phương hóa sổ tay máy móc
    Sổ tay lắp đặt và vận hành được dịch sang 10 ngôn ngữ cho một nhà sản xuất thiết bị xuất khẩu toàn cầu.
  • Tài liệu an toàn nhà máy Dự án
    Tài liệu an toàn nhà máy
    Biển báo an toàn, quy trình và tài liệu đào tạo được điều chỉnh cho lực lượng lao động đa ngôn ngữ tại một khu công nghiệp lớn.
Đang lên kế hoạch cho dự án mới?
Gửi cho chúng tôi một tài liệu mẫu hoặc mô tả ngắn — chúng tôi sẽ đề xuất kế hoạch thực tế, chi phí và thời gian biểu.