Database query failed.
1064: You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use near 'BETWEEN start AND end' at line 3
Professional & Certified Translation Services Worldwide

Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

s
Ոլորտային ուղղվածություն

Իրավաբանական և համապատասխանության թարգմանություն

Ճշգրիտ, գաղտնի թարգմանություններ պայմանագրերի, դատական փաստաթղթերի և կարգավորող բովանդակության համար:

Մեր իրավաբանական թարգմանչական թիմերը աջակցում են փաստաբանական գրասենյակներին, ներքին խորհրդատուներին և համապատասխանության բաժիններին՝ տրամադրելով ճշգրիտ, գաղտնի թարգմանություններ, որոնք դիմանում են կարգավորող և պայմանագրային ստուգումներին:

Իրավաբանական աշխատանքը հազվադեպ է թույլ տալիս երկիմաստություն: Ձևակերպման անգամ փոքր փոփոխությունը կարող է փոխել կետի իմաստը կամ առաջացնել անսպասելի ռիսկ: Ահա թե ինչու մենք իրավաբանական թարգմանության աշխատանքը վստահում ենք միայն փորձառու լեզվաբաններին, ովքեր հասկանում են ինչպես ելակետային, այնպես էլ թիրախային իրավական համակարգերը:

Մայրենի լեզվակիր թարգմանիչներ՝ ոլորտային փորձով ≥ 100 լեզվական զույգերի հասանելիություն

Տիպիկ փաստաթղթեր, որոնք մենք թարգմանում ենք Իրավաբանական և համապատասխանություն.

Ստորև ներկայացված են փաստաթղթերի հիմնական տեսակները, որոնք մենք մշակում ենք այս ոլորտի հաճախորդների համար: Եթե ձեր նյութերը փոքր-ինչ տարբերվում են, ուղարկեք մեզ նմուշ, և մենք կհաստատենք լավագույն աշխատանքային ընթացքն ու վերջնաժամկետները:

  • Առևտրային պայմանագրեր, NDA-ներ, ֆրանշիզային պայմանագրեր և բաժնետերերի պայմանագրեր
  • Դատական փաթեթներ, հայցադիմումներ, կարգադրություններ, վկաների ցուցմունքներ և վճիռներ
  • Համապատասխանության քաղաքականություն, վարքագծի կանոններ, ներքին ուղեցույցներ և ձեռնարկներ
  • KYC/AML փաստաթղթեր, հաճախորդների ընդունման փաթեթներ և կարգավորող հայտեր
  • M&A փաստաթղթեր, պատշաճ ուսումնասիրության հաշվետվություններ և խորհրդի արձանագրություններ
  • Աշխատանքային պայմանագրեր, ՄՌ քաղաքականություններ և անձնակազմի հաղորդակցություն

Բնորոշ մարտահրավերները Իրավաբանական և համապատասխանություն տեղայնացման մեջ:

Յուրաքանչյուր ոլորտ ունի իր տերմինաբանությունը, շահագրգիռ կողմերի սպասելիքները և ռիսկերը: Մենք կառուցում ենք մեր աշխատանքային ընթացքն այս իրողությունների շուրջ, որպեսզի թարգմանություններն արդյունավետ լինեն գործնականում, այլ ոչ միայն թղթի վրա:

  • Ճշգրիտ իրավական իմաստի պահպանում տարբեր իրավասությունների և իրավական համակարգերի միջև:
  • Բարձր տեխնիկական տերմինաբանության թարգմանություն՝ առանց պայմանագրային մտադրությունը փոփոխելու:
  • Հետևողականության պահպանում մեծածավալ փաստաթղթերի փաթեթներում և բազմակողմ բանակցություններում:
  • Հրատապ դատական կամ կարգավորող վերջնաժամկետների կառավարում՝ առավելագույն ճշգրտությամբ:
  • Խիստ գաղտնիության և փաստաթղթերի անվտանգ կառավարման ապահովում:
  • Տարբերակների վերահսկման կառավարում, երբ ներգրավված են բազմաթիվ նախագծեր կամ կողմեր:

Ինչպես է ընթանում թարգմանչական Իրավաբանական և համապատասխանություն տիպիկ նախագիծը:

Անկախ նրանից՝ դուք ուղարկում եք մեկ փաստաթուղթ, թե ամբողջական արշավ, մենք հետևում ենք կառուցվածքային գործընթացի, որպեսզի դուք հստակ իմանաք, թե ինչ է տեղի ունենալու առաջին ֆայլից մինչև վերջնական հանձնումը:

1 Ծավալի որոշում և գնառաջարկ՝ «առանց անակնկալների»
Տրամադրեք ձեր ֆայլերը, վերջնաժամկետները և նախկին թարգմանությունները: Մինչ աշխատանքը սկսելը մենք հաստատում ենք ծավալը, լեզվական համակցությունները և հատուկ հրահանգները:
2 Ոլորտային մասնագիտացված թարգմանություն
Ձեր նյութերը հանձնարարվում են համապատասխան փորձ ունեցող մայրենի լեզվակիր մասնագետներին, որոնց աջակցում են տերմինների շտեմարանները, ոճական ուղեցույցները և օժանդակ նյութերը:
3 Վերանայում, QA և հանձնում
Երկրորդ մասնագետը վերանայում է թարգմանությունները, մեր թիմն իրականացնում է որակի վերջնական ստուգումներ (QA), և մենք հանձնում ենք աշխատանքը ձեր նախընտրած ձևաչափով կամ ուղղակիորեն ձեր համակարգեր:

Ինչու՞ ընտրել TranslationServicesWorld.com-ը Իրավաբանական և համապատասխանություն?

Մենք համատեղում ենք ոլորտային փորձառությունը թարգմանչական խիստ վերահսկվող գործընթացների հետ, որպեսզի ձեր թիմերը կարողանան վստահել վերջնական տեքստերին՝ առանց յուրաքանչյուր տողը վերստուգելու անհրաժեշտության: Մեր նպատակն է դառնալ ձեր կազմակերպության երկարաժամկետ գործընկերը:

Մասնագիտացված իրավաբան լեզվաբաններ
Ձեր թարգմանությունները կատարվում են մայրենի լեզվակիր լեզվաբանների կողմից, ովքեր ունեն իրավաբանական կրթություն և հասկանում են տերմինաբանությունը, կառուցվածքը և ռիսկերը.
Հետևողականություն բոլոր հարցերում
Մենք ստեղծում ենք բառարաններ և թարգմանչական հիշողություններ Ձեր ընկերության կամ կազմակերպության համար:
Խիստ գաղտնիություն
Մենք հետևում ենք խիստ NDA-ներին, ֆայլերի անվտանգ մշակմանը և սահմանափակ մուտք ունեցող թիմերին:
Իրատեսական, թափանցիկ ժամկետներ
Դուք ստանում եք հստակ ժամանակացույց՝ մեծածավալ փաթեթների կամ սեղմ դատական վերջնաժամկետների դեպքում փուլային առաքման հնարավորությամբ:
Աջակցություն զուգահեռ գործերին
Մենք կարող ենք մշակել թիմային կառուցվածք, որն աջակցում է տարբեր գրասենյակների՝ առանց կենտրոնացված վերահսկողությունը կորցնելու:
Հստակ կոնտակտային անձ
Հատուկ նախագծի մենեջերը համակարգում է բոլոր լեզվաբաններին և առաքումները:

Մեր թարգմանչական գործընթացը՝ հարմարեցված Իրավաբանական և համապատասխանություն.

Տարբեր ոլորտներ պահանջում են տարբեր աշխատանքային մոտեցումներ: Այս ոլորտի համար մենք կենտրոնանում ենք ճշգրտության, թափանցիկության և գաղտնիության վրա՝ միաժամանակ պահպանելով պարզությունը ձեր ներքին թիմերի համար:

Իրավաբանական և համապատասխանության թարգմանություն Աշխատանքային ընթացք
1. Գործի գնահատում և կոնֆլիկտների ստուգում
Դուք ապահով կերպով տրամադրում եք Ձեր փաստաթղթերը: Մենք արագ գնահատում ենք ծավալը և բարդությունը նախքան թիմ կազմելը:
2. Թիմի ընտրություն և տերմինաբանության վերանայում
Մենք ընտրում ենք իրավաբանական թարգմանիչների և վերանայողների, ովքեր ունեն համապատասխան փորձաքննություն:
3. Թարգմանություն, իրավական վերանայում և որակի ստուգում
Փաստաթղթերը թարգմանվում են, ստուգվում երկրորդ լեզվաբանի կողմից և վերանայվում ավագ մասնագետի կողմից:
4. Վերջնական ձևավորում և անվտանգ առաքում
Մենք պահպանում ենք բնօրինակների կառուցվածքը և հղումները՝ տրամադրելով Ձեզ անհրաժեշտ ձևաչափով:

Որակի ապահովման և վերանայման փուլեր

Շատ նախագծերի համար մենք առաջարկում ենք թարգմանության և անկախ վերանայման համակցված տարբերակը: Բարձր ռիսկայնության կամ ներկայացուցչական բնույթի նյութերի համար կարող ենք ավելացնել լրացուցիչ ստուգման փուլ:

Իրականացված նախագծերի օրինակներ Իրավաբանական և համապատասխանություն.

Ահա մի քանի օրինակ, թե ինչպես են այս ոլորտի հաճախորդներն օգտվում մեր ծառայություններից: Մանրամասներն անանուն են, սակայն դրանք պատկերացում են տալիս տիպիկ ծավալների, լեզուների և արդյունքների մասին:

  • Միջսահմանային բաժնետոմսերի առուվաճառքի պայմանագիր Նախագիծ
    Միջսահմանային բաժնետոմսերի առուվաճառքի պայմանագիր
    180 էջանոց պայմանագրի ամբողջական թարգմանություն և հետադարձ թարգմանություն:
  • Կարգավորող քաղաքականության ներդնում բազմաթիվ լեզուներով Նախագիծ
    Կարգավորող քաղաքականության ներդնում բազմաթիվ լեզուներով
    Վարքագծի համաշխարհային կանոններ և հակակոռուպցիոն ուղեցույցներ՝ թարգմանված 12 լեզուներով:
  • Դատական փաստաթղթեր միջազգային արբիտրաժի համար Նախագիծ
    Դատական փաստաթղթեր միջազգային արբիտրաժի համար
    Վկաների ցուցմունքներ և միջնորդություններ՝ թարգմանված սեղմ ժամկետներում:
Պլանավորու՞մ եք նոր նախագիծ:
Ուղարկեք մեզ փաստաթղթի նմուշ կամ համառոտ նկարագիր, և մենք կառաջարկենք գործնական պլան, արժեք և ժամանակացույց: