Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

អាជ្ញាធរអន្តោប្រវេសន៍ និងទិដ្ឋាការ – Canada

ការបកប្រែសម្រាប់ឯកសារដែលបានដាក់ជូនទៅ IRCC។

Translation of documents for IRCC permanent residence, study permits and citizenship.

We support IRCC applications for permanent residence, temporary residence and citizenship through clear and accurate translations.

តើឯកសាររបស់អ្នកត្រូវបានប្រើប្រាស់ជាមួយ IRCC

ពាក្យសុំជាច្រើនទៅ IRCC រួមបញ្ចូលឯកសារដែលមានច្រើនជាងមួយភាសា។ អាជ្ញាធរជាធម្មតាតម្រូវឱ្យឯកសារសំខាន់ៗទាំងអស់ត្រូវបានបកប្រែជាភាសាផ្លូវការដែលពួកគេធ្វើការជាមួយ មុនពេលពួកគេអាចពិនិត្យឡើងវិញនូវសំណុំរឿងរបស់អ្នកបានពេញលេញ។

ប្រភេទពាក្យសុំធម្មតាដែលយើងគាំទ្រសម្រាប់អាជ្ញាធរនេះរួមមាន:

  • Express Entry and skilled worker programs
  • Family sponsorship and spouse or partner visas
  • Study permits and postgraduate work permits
  • Work permits and LMIA based routes
  • Citizenship applications and PR card renewals
កំណត់ចំណាំជាក់ស្តែងសម្រាប់អ្នកដាក់ពាក្យ
  • Some IRCC applications require translation plus an affidavit or notary; your immigration consultant can confirm this.
  • Please share your IRCC document checklist so we can prioritise the correct items.

ប្រភេទឯកសារធម្មតាសម្រាប់ IRCC បកប្រែញឹកញាប់

ទាំងនេះគឺជាប្រភេទឯកសារមួយចំនួនដែលយើងបកប្រែញឹកញាប់បំផុតសម្រាប់ពាក្យសុំ និងនីតិវិធីដែលពាក់ព័ន្ធនឹង IRCC។

មិនច្បាស់ថាត្រូវបកប្រែឯកសារអ្វីសម្រាប់ IRCC ទេ?
អ្នក ឬអ្នកតំណាងផ្នែកច្បាប់របស់អ្នកអាចផ្ញើការស្កេនដែលច្បាស់លាស់នៃឯកសារបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នកមកយើង ហើយប្រាប់យើងថា
ប្រទេស និងអាជ្ញាធរណាដែលអ្នកកំពុងដាក់ពាក្យ។ យើងនឹងគូសបញ្ជាក់អំពីធាតុដែលជាទូទៅត្រូវការការបកប្រែ។
ផ្ញើឯកសាររបស់ខ្ញុំ

អ្នកក៏អាចមើលប្រភេទឯកសារទាំងអស់ដែលយើងដោះស្រាយនៅលើទំព័រ សេវាកម្មបកប្រែឯកសារ របស់យើង ឬត្រឡប់ទៅបញ្ជី ទីភ្នាក់ងារអន្តោប្រវេសន៍ និងទិដ្ឋាការ វិញ។