ਨੂੰ ਜਮ੍ਹਾਂ ਕੀਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਲਈ ਅਨੁਵਾਦBAMF।
Translation of documents for asylum and migration files submitted to BAMF.
We translate identity papers, asylum evidence and personal documents for procedures involving the German Federal Office for Migration and Refugees.
ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਅਰਜ਼ੀਆਂ ਵਿੱਚ BAMF ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਅਥਾਰਟੀਆਂ ਨੂੰ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੇਸ ਦੀ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਾਰੇ ਮੁੱਖ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰਤ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਹ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ।
ਇਸ ਅਥਾਰਟੀ ਲਈ ਅਸੀਂ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦੇ ਆਮ ਅਰਜ਼ੀ ਦੀਆਂ ਕਿਸਮਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ:
- Asylum and refugee protection procedures
- Subsidiary protection and humanitarian status
- Family reunification linked to protection status
- Use a consistent spelling of names and places across all your translated documents.
- If an NGO or lawyer assists you, we can adapt our layout to their preferences where possible.
ਲਈ ਆਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਕਿਸਮਾਂ BAMF ਅਕਸਰ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ
ਇਹ ਕੁਝ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਦੀਆਂ ਕਿਸਮਾਂ ਹਨ ਜੋ ਅਸੀਂ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ BAMF ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਅਰਜ਼ੀਆਂ ਅਤੇ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆਵਾਂ ਲਈ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।
ਤੁਸੀਂ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡਾ ਕਾਨੂੰਨੀ ਪ੍ਰਤੀਨਿਧੀ ਸਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਦੇ ਸਪੱਸ਼ਟ ਸਕੈਨ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਦੱਸ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ
ਦੇਸ਼ ਅਤੇ ਅਥਾਰਟੀ ਨੂੰ ਅਰਜ਼ੀ ਦੇ ਰਹੇ ਹੋ। ਅਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਉਜਾਗਰ ਕਰਾਂਗੇ ਜਿਹਨਾਂ ਨੂੰ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਨੁਵਾਦ ਸੇਵਾਵਾਂ ਪੰਨੇ 'ਤੇ ਸਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਸੰਭਾਲੇ ਗਏ ਸਾਰੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਦੀਆਂ ਕਿਸਮਾਂ ਵੀ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਾਂ ਇਮੀਗ੍ਰੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਵੀਜ਼ਾ ਏਜੰਸੀਆਂ ਦੀ ਸੂਚੀ 'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।