Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

ਉਦਯੋਗ 'ਤੇ ਫੋਕਸ

ਸਿਹਤ ਸੰਭਾਲ, ਹਸਪਤਾਲ ਅਤੇ ਮਰੀਜ਼ ਸੰਚਾਰ ਅਨੁਵਾਦ (Healthcare, Hospitals & Patient Communication Translation)

ਹਸਪਤਾਲਾਂ, ਕਲੀਨਿਕਾਂ ਅਤੇ ਸਿਹਤ ਸੰਭਾਲ ਪ੍ਰਦਾਤਾਵਾਂ ਲਈ ਮਰੀਜ਼-ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ ਅਨੁਵਾਦ।

ਅਸੀਂ ਹਸਪਤਾਲਾਂ, ਕਲੀਨਿਕਾਂ ਅਤੇ ਸਿਹਤ ਸੰਭਾਲ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਨੂੰ ਅਜਿਹੇ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਨਾਲ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਜੋ ਮਰੀਜ਼ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਸਮਝ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰਦੇ ਹਨ।

ਸਿਹਤ ਸੰਭਾਲ ਸੰਸਥਾਵਾਂ ਨੂੰ ਅਜਿਹੇ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜੋ ਕਲੀਨਿਕਲ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਹੀ ਹੋਣ ਅਤੇ ਮਰੀਜ਼ਾਂ ਅਤੇ ਪਰਿਵਾਰਾਂ ਲਈ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਆਸਾਨ ਹੋਣ। ਅਸੀਂ ਮਰੀਜ਼ਾਂ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਲੇ ਲੀਫਲੈਟਾਂ, ਸਹਿਮਤੀ ਫਾਰਮਾਂ, ਹਸਪਤਾਲ ਦੇ ਪੱਤਰਾਂ, ਡਿਸਚਾਰਜ ਦੇ ਸਾਰ, ਮੁਲਾਕਾਤ ਦੇ ਰੀਮਾਈਂਡਰਾਂ ਅਤੇ ਵਿਦਿਅਕ ਸਮੱਗਰੀ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਾਂ। ਸਾਡੀਆਂ ਟੀਮਾਂ ਅੰਦਰੂਨੀ ਕਲੀਨਿਕਲ ਸੰਚਾਰ, ਸਟਾਫ ਸਿਖਲਾਈ ਅਤੇ ਜਨਤਕ ਸਿਹਤ ਮੁਹਿੰਮਾਂ ਦਾ ਵੀ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ। ਅਨੁਵਾਦਕ ਡਾਕਟਰੀ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਅਤੇ ਆਮ ਹਸਪਤਾਲ ਦੇ ਵਰਕਫਲੋ ਤੋਂ ਜਾਣੂ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਅਸਲ ਜੀਵਨ ਦੇ ਕਲੀਨਿਕਲ ਵਾਤਾਵਰਣ ਲਈ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਗਲਤਫਹਿਮੀ ਨੂੰ ਘਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਮਰੀਜ਼ ਦੇ ਅਨੁਭਵ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾ ਪਹੁੰਚ ਦੀਆਂ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀਆਂ ਅਤੇ ਗੁਣਵੱਤਾ ਦੇ ਮਿਆਰਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਮਾਂ-ਬੋਲੀ ਵਾਲੇ ਭਾਸ਼ਾਵਿਦ, ਉਦਯੋਗ ਅਨੁਭਵ ਵਾਲੇ

ਆਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਇਸ ਉਦਯੋਗ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਸਿਹਤ ਸੰਭਾਲ.

ਹੇਠਾਂ ਇਸ ਖੇਤਰ ਦੇ ਗਾਹਕਾਂ ਲਈ ਅਸੀਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਕੁਝ ਆਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ ਮਟੀਰੀਅਲ ਥੋੜ੍ਹਾ ਵੱਖਰਾ ਹੈ ਤਾਂ ਸੈਂਪਲ ਭੇਜੋ — ਅਸੀਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਵਰਕਫਲੋ ਅਤੇ ਸਮਾਂ-ਸੀਮਾ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਾਂਗੇ।

  • ਮਰੀਜ਼ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਲੇ ਲੀਫਲੈਟ ਅਤੇ ਬਰੋਸ਼ਰ
  • ਸਹਿਮਤੀ ਫਾਰਮ ਅਤੇ ਸਰਜਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪੈਕ
  • ਡਿਸਚਾਰਜ ਸਾਰ ਅਤੇ ਫਾਲੋ-ਅਪ ਨਿਰਦੇਸ਼
  • ਮੁਲਾਕਾਤ ਪੱਤਰ ਅਤੇ SMS ਟੈਂਪਲੇਟਸ
  • ਜਨਤਕ ਸਿਹਤ ਮੁਹਿੰਮ ਸਮੱਗਰੀ
  • ਅੰਦਰੂਨੀ ਦਿਸ਼ਾ-ਨਿਰਦੇਸ਼ ਅਤੇ ਸਟਾਫ ਸਿਖਲਾਈ ਸਮੱਗਰੀ

ਆਮ ਚੁਣੌਤੀਆਂ ਸਿਹਤ ਸੰਭਾਲ ਲੋਕਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ।

ਹਰ ਉਦਯੋਗ ਦੀ ਆਪਣੀ ਖਾਸ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ, ਹਿੱਸੇਦਾਰਾਂ ਦੀਆਂ ਉਮੀਦਾਂ ਅਤੇ ਰਿਸਕ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਅਸੀਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਹਕੀਕਤਾਂ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਰੱਖ ਕੇ ਵਰਕਫਲੋ ਤਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਜੋ ਅਨੁਵਾਦ ਸਿਰਫ਼ ਕਾਗਜ਼ 'ਤੇ ਨਹੀਂ ਸਗੋਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਵੀ ਕੰਮ ਕਰਨ।

  • ਸਖਤ ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਨਾਲ ਡਾਕਟਰੀ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨਾ।
  • ਗੁਪਤਤਾ ਅਤੇ ਮਰੀਜ਼ ਦੀ ਨਿੱਜਤਾ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰਨਾ।
  • ਗੈਰ-ਮੈਡੀਕਲ ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਲਈ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗਤਾ ਨੂੰ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣਾ।
  • ਤੇਜ਼ ਟਰਨਅਰਾਊਂਡ ਦੇ ਨਾਲ ਜ਼ਰੂਰੀ ਡਾਕਟਰੀ ਬੇਨਤੀਆਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨਾ।

ਆਮ ਸਿਹਤ ਸੰਭਾਲ ਅਨੁਵਾਦ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਕਿਵੇਂ ਚੱਲਦਾ ਹੈ।

ਚਾਹੇ ਇੱਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਭੇਜੋ ਜਾਂ ਪੂਰੀ ਕੈਂਪੇਨ, ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਸੰਗਠਿਤ ਵਰਕਫਲੋ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲੀ ਫਾਈਲ ਤੋਂ ਅੰਤਿਮ ਡਿਲਿਵਰੀ ਤੱਕ ਸਭ ਕੁਝ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜਾਣ ਸਕੋ।

1 “ਕੋਈ ਹੈਰਾਨੀ ਨਹੀਂ” ਵਾਲਾ ਕੋਟੇਸ਼ਨ
ਆਪਣੀਆਂ ਫਾਈਲਾਂ, ਡੈੱਡਲਾਈਨਾਂ ਅਤੇ ਪਿਛਲੇ ਅਨੁਵਾਦ ਭੇਜੋ। ਕੰਮ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅਸੀਂ ਸਕੋਪ, ਭਾਸ਼ਾ ਜੋੜੀਆਂ ਅਤੇ ਖਾਸ ਹਦਾਇਤਾਂ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।
2 ਉਦਯੋਗ-ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਅਨੁਵਾਦ
ਤੁਹਾਡਾ ਮਟੀਰੀਅਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਅਨੁਭਵ ਵਾਲੇ ਮਾਂ-ਬੋਲੀ ਵਾਲੇ ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਨੂੰ ਸੌਂਪਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ — ਟਰਮ ਬੇਸ, ਸਟਾਈਲ ਗਾਈਡ ਅਤੇ ਰੈਫਰੈਂਸ ਮਟੀਰੀਅਲ ਨਾਲ ਸਹਾਇਤਾ ਨਾਲ।
3 ਰਿਵਿਊ, ਕੁਆਲਿਟੀ ਚੈੱਕ ਅਤੇ ਡਿਲਿਵਰੀ
ਦੂਜਾ ਭਾਸ਼ਾਵਿਦ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਸਾਡੀ ਟੀਮ ਅੰਤਿਮ ਕੁਆਲਿਟੀ ਚੈੱਕ ਕਰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਪਸੰਦੀਦਾ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਲੋੜ ਪੈਣ 'ਤੇ ਸਿੱਧੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਡਿਲਿਵਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।

TranslationServicesWorld.com ਕਿਉਂ ਚੁਣੋ ਸਿਹਤ ਸੰਭਾਲ?

ਅਸੀਂ ਉਦਯੋਗੀ ਮੁਹਾਰਤ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਵਧਾਨੀ ਨਾਲ ਪ੍ਰਬੰਧਿਤ ਅਨੁਵਾਦ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆਵਾਂ ਨਾਲ ਜੋੜਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਟੀਮ ਨੂੰ ਹਰ ਲਾਈਨ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਚੈੱਕ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਾ ਪਵੇ ਅਤੇ ਅੰਤਿਮ ਟੈਕਸਟ 'ਤੇ ਪੂਰਾ ਭਰੋਸਾ ਰੱਖ ਸਕੇ। ਸਾਡਾ ਟੀਚਾ ਤੁਹਾਡੀ ਸੰਸਥਾ ਦਾ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਦਾ ਸਾਥੀ ਬਣਨਾ ਹੈ, ਨਾ ਕਿ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਵਾਰੀ ਦਾ ਸਪਲਾਇਰ।

ਮਰੀਜ਼ ਪੱਖੀ ਭਾਸ਼ਾ
ਅਸੀਂ ਡਾਕਟਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਾ ਸਪਸ਼ਟ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਜਿਸਦਾ ਮਰੀਜ਼ ਅਤੇ ਪਰਿਵਾਰ ਪਾਲਣਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।
ਕਲੀਨਿਕਲ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜਾਗਰੂਕ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਗਿਆਨੀ
ਅਨੁਵਾਦਕ ਆਮ ਕਲੀਨਿਕਲ ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ ਹਸਪਤਾਲ ਦੀਆਂ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਨ।
ਭਾਸ਼ਾ ਪਹੁੰਚ ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ
ਅਸੀਂ ਸਿਹਤ ਸੰਭਾਲ ਪ੍ਰਦਾਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਉਚਿਤ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਮਰੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਕਰਨ ਦੀਆਂ ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀਆਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।

ਤੁਹਾਡੇ ਉਦਯੋਗ ਲਈ ਅਨੁਕੂਲ ਸਾਡਾ ਅਨੁਵਾਦ ਵਰਕਫਲੋ ਸਿਹਤ ਸੰਭਾਲ.

ਵੱਖ-ਵੱਖ ਉਦਯੋਗਾਂ ਨੂੰ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਵਰਕਫਲੋ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਹਰ ਪੜਾਅ 'ਤੇ ਸ਼ੁੱਧਤਾ, ਟਰੇਸੇਬਿਲਟੀ ਅਤੇ ਗੁਪਤਤਾ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ — ਨਾਲ ਹੀ ਤੁਹਾਡੀ ਅੰਦਰੂਨੀ ਟੀਮ ਲਈ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨੂੰ ਸੌਖਾ ਰੱਖਦੇ ਹਾਂ।

ਸਿਹਤ ਸੰਭਾਲ, ਹਸਪਤਾਲ ਅਤੇ ਮਰੀਜ਼ ਸੰਚਾਰ ਅਨੁਵਾਦ (Healthcare, Hospitals & Patient Communication Translation) ਵਰਕਫਲੋ
1. ਸਮੱਗਰੀ ਅਤੇ ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ
ਅਸੀਂ ਇਹ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਸਮੱਗਰੀ ਮਰੀਜ਼ਾਂ, ਡਾਕਟਰਾਂ ਜਾਂ ਆਮ ਜਨਤਾ ਲਈ ਹੈ।
2. ਅਨੁਵਾਦ ਅਤੇ ਮੈਡੀਕਲ ਸਮੀਖਿਆ
ਡਾਕਟਰੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜਾਗਰੂਕ ਅਨੁਵਾਦਕ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਅਤੇ ਨਿਰਦੇਸ਼ਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ।
3. ਸਪਸ਼ਟਤਾ ਅਤੇ ਲੇਆਉਟ ਦੀ ਜਾਂਚ
ਅਸੀਂ ਜਾਂਚ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤੇ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਨਿਰਦੇਸ਼ ਅਤੇ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਦਾ ਪਾਲਣਾ ਕਰਨਾ ਆਸਾਨ ਹੈ।
4. ਡਿਲੀਵਰੀ ਅਤੇ ਅੱਪਡੇਟ ਸਹਾਇਤਾ
ਅਸੀਂ ਅੰਤਿਮ ਫਾਈਲਾਂ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਪ੍ਰੋਟੋਕੋਲ ਜਾਂ ਨੀਤੀਆਂ ਬਦਲਦੀਆਂ ਹਨ ਤਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ।

ਕੁਆਲਿਟੀ ਅਸੂਰੰਸ ਅਤੇ ਰਿਵਿਊ ਪੜਾਅ

ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟਾਂ ਲਈ ਅਸੀਂ ਅਨੁਵਾਦ + ਸੁਤੰਤਰ ਰਿਵਿਊ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ। ਉੱਚ ਜੋਖਮ ਜਾਂ ਉੱਚ ਦ੍ਰਿਸ਼ਮਾਨਤਾ ਵਾਲੇ ਕੰਟੈਂਟ ਲਈ ਅਸੀਂ ਸਪਸ਼ਟਤਾ ਅਤੇ ਇਕਸਾਰਤਾ ਦਾ ਵਾਧੂ ਪੜਾਅ ਜੋੜ ਸਕਦੇ ਹਾਂ।

ਉਦਾਹਰਣ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਸਿਹਤ ਸੰਭਾਲ.

ਇਸ ਖੇਤਰ ਦੇ ਗਾਹਕ ਸਾਡੀਆਂ ਅਨੁਵਾਦ ਸੇਵਾਵਾਂ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਵਰਤਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਦੀਆਂ ਕੁਝ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਇੱਥੇ ਹਨ। ਵੇਰਵੇ ਗੁਪਤ ਰੱਖੇ ਗਏ ਹਨ ਪਰ ਆਮ ਸਕੋਪ, ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਅਤੇ ਨਤੀਜਿਆਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹਨ।

  • ਹਸਪਤਾਲ ਦੇ ਮਰੀਜ਼ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਲਾ ਪੈਕ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ
    ਹਸਪਤਾਲ ਦੇ ਮਰੀਜ਼ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਲਾ ਪੈਕ
  • ਜਨਤਕ ਸਿਹਤ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਮੁਹਿੰਮ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ
    ਜਨਤਕ ਸਿਹਤ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਮੁਹਿੰਮ
ਨਵਾਂ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਪਲੈਨ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
ਸੈਂਪਲ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਜਾਂ ਛੋਟਾ ਵੇਰਵਾ ਭੇਜੋ — ਅਸੀਂ ਵਿਹਾਰਕ ਪਲੈਨ, ਲਾਗਤ ਅਤੇ ਸਮਾਂ-ਸਾਰਣੀ ਸੁਝਾਵਾਂਗੇ।