ਮੈਡੀਕਲ ਡਿਵਾਈਸ ਅਤੇ ਡਾਇਗਨੌਸਟਿਕਸ ਅਨੁਵਾਦ (Medical Devices & Diagnostics Translation)
ਮੈਡੀਕਲ ਡਿਵਾਈਸ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ, ਲੇਬਲਿੰਗ ਅਤੇ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਨਿਰਦੇਸ਼ਾਂ ਲਈ ਨਿਯਮਾਂ-ਪ੍ਰਤੀ-ਜਾਗਰੂਕ ਅਨੁਵਾਦ।
ਅਸੀਂ ਮੈਡੀਕਲ ਡਿਵਾਈਸ ਨਿਰਮਾਤਾਵਾਂ, ਵਿਤਰਕਾਂ ਅਤੇ ਨੋਟੀਫਾਈਡ ਬਾਡੀਜ਼ ਨੂੰ ਸਹੀ ਅਤੇ ਅਨੁਕੂਲ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਨਾਲ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।
ਮੈਡੀਕਲ ਡਿਵਾਈਸ ਸਮੱਗਰੀ ਇੰਜੀਨੀਅਰਿੰਗ, ਦਵਾਈ ਅਤੇ ਨਿਯਮਾਂ ਦੇ ਸੁਮੇਲ 'ਤੇ ਅਧਾਰਿਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਨਿਰਦੇਸ਼ (IFU), ਪੈਕੇਜਿੰਗ ਟੈਕਸਟ, ਸੌਫਟਵੇਅਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਅਤੇ ਕਲੀਨਿਕਲ ਮੁਲਾਂਕਣ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸਹੀ ਅਤੇ ਰੈਗੂਲੇਟਰੀ ਉਮੀਦਾਂ ਦੇ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। ਸਾਡੇ ਅਨੁਵਾਦਕ ਕਈ ਡਿਵਾਈਸ ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ ਵਿੱਚ IFUs, ਲੇਬਲਾਂ, ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ, ਜੋਖਮ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਫਾਈਲਾਂ ਅਤੇ ਸਬਮਿਸ਼ਨ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਉਹ MDR, IVDR ਅਤੇ ਹੋਰ ਰੈਗੂਲੇਟਰੀ ਫਰੇਮਵਰਕ ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਸਖਤ ਤਬਦੀਲੀ ਨਿਯੰਤਰਣ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੇ ਆਦੀ ਹਨ। ਇਹ ਨਿਰਮਾਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਜੋਖਮ ਘਟਾਉਣ, ਉਪਭੋਗਤਾ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਕਰਨ ਅਤੇ ਕਈ ਬਾਜ਼ਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਮਨਜ਼ੂਰੀਆਂ ਨੂੰ ਸੁਚਾਰੂ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।
ਆਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਇਸ ਉਦਯੋਗ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਮੈਡੀਕਲ ਡਿਵਾਈਸ.
ਹੇਠਾਂ ਇਸ ਖੇਤਰ ਦੇ ਗਾਹਕਾਂ ਲਈ ਅਸੀਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਕੁਝ ਆਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ ਮਟੀਰੀਅਲ ਥੋੜ੍ਹਾ ਵੱਖਰਾ ਹੈ ਤਾਂ ਸੈਂਪਲ ਭੇਜੋ — ਅਸੀਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਵਰਕਫਲੋ ਅਤੇ ਸਮਾਂ-ਸੀਮਾ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਾਂਗੇ।
- ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਨਿਰਦੇਸ਼ ਅਤੇ ਤੁਰੰਤ ਹਵਾਲਾ ਗਾਈਡਾਂ
- ਡਿਵਾਈਸ ਲੇਬਲ, ਪੈਕੇਜਿੰਗ ਅਤੇ ਕਾਰਟਨ ਟੈਕਸਟ
- ਜੋਖਮ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਅਤੇ ਵਿਜੀਲੈਂਸ ਦਸਤਾਵੇਜ਼
- ਕਲੀਨਿਕਲ ਮੁਲਾਂਕਣ ਅਤੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਰਿਪੋਰਟਾਂ
- ਰੈਗੂਲੇਟਰੀ ਅਤੇ ਤਕਨੀਕੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼
- ਡਾਇਗਨੌਸਟਿਕ ਉਪਕਰਣਾਂ ਲਈ ਸੌਫਟਵੇਅਰ UI ਸਟ੍ਰਿੰਗਸ
ਆਮ ਚੁਣੌਤੀਆਂ ਮੈਡੀਕਲ ਡਿਵਾਈਸ ਲੋਕਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ।
ਹਰ ਉਦਯੋਗ ਦੀ ਆਪਣੀ ਖਾਸ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ, ਹਿੱਸੇਦਾਰਾਂ ਦੀਆਂ ਉਮੀਦਾਂ ਅਤੇ ਰਿਸਕ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਅਸੀਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਹਕੀਕਤਾਂ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਰੱਖ ਕੇ ਵਰਕਫਲੋ ਤਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਜੋ ਅਨੁਵਾਦ ਸਿਰਫ਼ ਕਾਗਜ਼ 'ਤੇ ਨਹੀਂ ਸਗੋਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਵੀ ਕੰਮ ਕਰਨ।
- ਸਖਤ ਰੈਗੂਲੇਟਰੀ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ (FDA, EU MDR ਆਦਿ) ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣਾ।
- ਤਕਨੀਕੀ ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਨੂੰ ਕਾਇਮ ਰੱਖਦੇ ਹੋਏ IFUs ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨਾ।
- ਸਪਸ਼ਟ ਭਾਸ਼ਾ ਰਾਹੀਂ ਮਰੀਜ਼ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣਾ।
- ਡਿਵਾਈਸ ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਵਿੱਚ ਸੰਸਕਰਣ ਨਿਯੰਤਰਣ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰਨਾ।
ਆਮ ਮੈਡੀਕਲ ਡਿਵਾਈਸ ਅਨੁਵਾਦ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਕਿਵੇਂ ਚੱਲਦਾ ਹੈ।
ਚਾਹੇ ਇੱਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਭੇਜੋ ਜਾਂ ਪੂਰੀ ਕੈਂਪੇਨ, ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਸੰਗਠਿਤ ਵਰਕਫਲੋ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲੀ ਫਾਈਲ ਤੋਂ ਅੰਤਿਮ ਡਿਲਿਵਰੀ ਤੱਕ ਸਭ ਕੁਝ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜਾਣ ਸਕੋ।
TranslationServicesWorld.com ਕਿਉਂ ਚੁਣੋ ਮੈਡੀਕਲ ਡਿਵਾਈਸ?
ਅਸੀਂ ਉਦਯੋਗੀ ਮੁਹਾਰਤ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਵਧਾਨੀ ਨਾਲ ਪ੍ਰਬੰਧਿਤ ਅਨੁਵਾਦ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆਵਾਂ ਨਾਲ ਜੋੜਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਟੀਮ ਨੂੰ ਹਰ ਲਾਈਨ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਚੈੱਕ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਾ ਪਵੇ ਅਤੇ ਅੰਤਿਮ ਟੈਕਸਟ 'ਤੇ ਪੂਰਾ ਭਰੋਸਾ ਰੱਖ ਸਕੇ। ਸਾਡਾ ਟੀਚਾ ਤੁਹਾਡੀ ਸੰਸਥਾ ਦਾ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਦਾ ਸਾਥੀ ਬਣਨਾ ਹੈ, ਨਾ ਕਿ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਵਾਰੀ ਦਾ ਸਪਲਾਇਰ।
ਤੁਹਾਡੇ ਉਦਯੋਗ ਲਈ ਅਨੁਕੂਲ ਸਾਡਾ ਅਨੁਵਾਦ ਵਰਕਫਲੋ ਮੈਡੀਕਲ ਡਿਵਾਈਸ.
ਵੱਖ-ਵੱਖ ਉਦਯੋਗਾਂ ਨੂੰ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਵਰਕਫਲੋ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਹਰ ਪੜਾਅ 'ਤੇ ਸ਼ੁੱਧਤਾ, ਟਰੇਸੇਬਿਲਟੀ ਅਤੇ ਗੁਪਤਤਾ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ — ਨਾਲ ਹੀ ਤੁਹਾਡੀ ਅੰਦਰੂਨੀ ਟੀਮ ਲਈ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨੂੰ ਸੌਖਾ ਰੱਖਦੇ ਹਾਂ।
ਕੁਆਲਿਟੀ ਅਸੂਰੰਸ ਅਤੇ ਰਿਵਿਊ ਪੜਾਅ
ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟਾਂ ਲਈ ਅਸੀਂ ਅਨੁਵਾਦ + ਸੁਤੰਤਰ ਰਿਵਿਊ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ। ਉੱਚ ਜੋਖਮ ਜਾਂ ਉੱਚ ਦ੍ਰਿਸ਼ਮਾਨਤਾ ਵਾਲੇ ਕੰਟੈਂਟ ਲਈ ਅਸੀਂ ਸਪਸ਼ਟਤਾ ਅਤੇ ਇਕਸਾਰਤਾ ਦਾ ਵਾਧੂ ਪੜਾਅ ਜੋੜ ਸਕਦੇ ਹਾਂ।
ਉਦਾਹਰਣ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਮੈਡੀਕਲ ਡਿਵਾਈਸ.
ਇਸ ਖੇਤਰ ਦੇ ਗਾਹਕ ਸਾਡੀਆਂ ਅਨੁਵਾਦ ਸੇਵਾਵਾਂ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਵਰਤਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਦੀਆਂ ਕੁਝ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਇੱਥੇ ਹਨ। ਵੇਰਵੇ ਗੁਪਤ ਰੱਖੇ ਗਏ ਹਨ ਪਰ ਆਮ ਸਕੋਪ, ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਅਤੇ ਨਤੀਜਿਆਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹਨ।
-
ਨਵੇਂ ਮਾਨੀਟਰਾਂ ਲਈ IFU ਸਥਾਨਕਕਰਨਇੱਕ ਮਾਨੀਟਰਿੰਗ ਡਿਵਾਈਸ ਲਾਈਨ ਲਈ 18 ਯੂਰਪੀਅਨ ਅਤੇ ਮੱਧ ਪੂਰਬੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤੇ ਗਏ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਨਿਰਦੇਸ਼ ਅਤੇ ਲੇਬਲਿੰਗ। -
ਡਾਇਗਨੌਸਟਿਕਸ ਲਈ ਸੌਫਟਵੇਅਰ ਇੰਟਰਫੇਸਵਿਸ਼ਵ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਵਿਤਰਿਤ ਇੱਕ ਡਾਇਗਨੌਸਟਿਕ ਐਨਾਲਾਈਜ਼ਰ ਲਈ ਆਨ-ਡਿਵਾਈਸ UI ਟੈਕਸਟ ਅਤੇ ਤੁਰੰਤ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਗਾਈਡਾਂ ਦਾ ਸਥਾਨਕਕਰਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।
ਸੈਂਪਲ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਜਾਂ ਛੋਟਾ ਵੇਰਵਾ ਭੇਜੋ — ਅਸੀਂ ਵਿਹਾਰਕ ਪਲੈਨ, ਲਾਗਤ ਅਤੇ ਸਮਾਂ-ਸਾਰਣੀ ਸੁਝਾਵਾਂਗੇ।