Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

ਉਦਯੋਗ 'ਤੇ ਫੋਕਸ

ਭੋਜਨ, ਪੀਣ ਵਾਲੇ ਪਦਾਰਥ ਅਤੇ ਪਰਾਹੁਣਚਾਰੀ ਅਨੁਵਾਦ (Food, Beverage & Hospitality Translation)

ਭੋਜਨ ਬ੍ਰਾਂਡਾਂ, ਰੈਸਟੋਰੈਂਟਾਂ ਅਤੇ ਉਤਪਾਦਕਾਂ ਲਈ ਸਪਸ਼ਟ, ਸੁਆਦੀ ਅਤੇ ਅਨੁਕੂਲ ਅਨੁਵਾਦ।

ਅਸੀਂ ਭੋਜਨ ਅਤੇ ਪੀਣ ਵਾਲੇ ਪਦਾਰਥਾਂ ਦੇ ਕਾਰੋਬਾਰਾਂ ਨੂੰ ਕਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਉਪਭੋਗਤਾਵਾਂ, ਵਿਤਰਕਾਂ ਅਤੇ ਰੈਗੂਲੇਟਰਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।

ਭੋਜਨ ਅਤੇ ਪੀਣ ਵਾਲੇ ਪਦਾਰਥਾਂ ਦੇ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਅਜਿਹੇ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜੋ ਐਲਰਜੀਨਾਂ ਅਤੇ ਨਿਯਮਾਂ ਲਈ ਸਹੀ ਹੋਣ ਪਰ ਗਾਹਕਾਂ ਲਈ ਆਕਰਸ਼ਕ ਵੀ ਹੋਣ। ਉਤਪਾਦ ਦੇ ਲੇਬਲਾਂ ਅਤੇ ਸਮੱਗਰੀ ਦੀਆਂ ਸੂਚੀਆਂ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਮੇਨੂ, ਮਾਰਕੀਟਿੰਗ ਮੁਹਿੰਮਾਂ ਅਤੇ ਫਰੈਂਚਾਇਜ਼ੀ ਮੈਨੂਅਲ ਤੱਕ, ਅਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਬ੍ਰਾਂਡਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਜੋ ਸਰਹੱਦਾਂ ਦੇ ਪਾਰ ਵਿਕਦੇ ਹਨ। ਸਾਡੇ ਅਨੁਵਾਦਕ ਪੈਕੇਜਿੰਗ ਲੋੜਾਂ, ਪੋਸ਼ਣ ਸੰਬੰਧੀ ਜਾਣਕਾਰੀ, ਸਿਹਤ ਦਾਅਵਿਆਂ ਅਤੇ ਬ੍ਰਾਂਡ ਟੋਨ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਜੋ ਜਾਣਕਾਰੀ ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਅਨੁਕੂਲ ਅਤੇ ਆਕਰਸ਼ਕ ਹੋਵੇ। ਭਾਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਸਿੰਗਲ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਚੇਨ, ਇੱਕ ਹੋਟਲ ਸਮੂਹ ਜਾਂ ਇੱਕ ਗਲੋਬਲ FMCG ਬ੍ਰਾਂਡ ਚਲਾਉਂਦੇ ਹੋ, ਅਸੀਂ ਹਰੇਕ ਬਾਜ਼ਾਰ ਵਿੱਚ ਗਾਹਕਾਂ, ਭਾਈਵਾਲਾਂ ਅਤੇ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਨਾਲ ਸਪਸ਼ਟ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।

ਮਾਂ-ਬੋਲੀ ਵਾਲੇ ਭਾਸ਼ਾਵਿਦ, ਉਦਯੋਗ ਅਨੁਭਵ ਵਾਲੇ

ਆਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਇਸ ਉਦਯੋਗ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਭੋਜਨ ਅਤੇ ਪੀਣ ਵਾਲੇ ਪਦਾਰਥ.

ਹੇਠਾਂ ਇਸ ਖੇਤਰ ਦੇ ਗਾਹਕਾਂ ਲਈ ਅਸੀਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਕੁਝ ਆਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ ਮਟੀਰੀਅਲ ਥੋੜ੍ਹਾ ਵੱਖਰਾ ਹੈ ਤਾਂ ਸੈਂਪਲ ਭੇਜੋ — ਅਸੀਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਵਰਕਫਲੋ ਅਤੇ ਸਮਾਂ-ਸੀਮਾ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਾਂਗੇ।

  • ਉਤਪਾਦ ਲੇਬਲ ਅਤੇ ਪੈਕੇਜਿੰਗ ਟੈਕਸਟ
  • ਸਮੱਗਰੀ ਦੀ ਸੂਚੀ ਅਤੇ ਐਲਰਜੀਨ ਜਾਣਕਾਰੀ
  • ਮੇਨੂ ਅਤੇ ਰੂਮ ਸਰਵਿਸ ਸਮੱਗਰੀ
  • ਫਰੈਂਚਾਇਜ਼ੀ ਅਤੇ ਬ੍ਰਾਂਡ ਮੈਨੂਅਲ
  • ਮਾਰਕੀਟਿੰਗ ਮੁਹਿੰਮਾਂ ਅਤੇ ਡਿਜੀਟਲ ਸਮੱਗਰੀ
  • ਸਪਲਾਇਰ ਅਤੇ ਵਿਤਰਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼

ਆਮ ਚੁਣੌਤੀਆਂ ਭੋਜਨ ਅਤੇ ਪੀਣ ਵਾਲੇ ਪਦਾਰਥ ਲੋਕਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ।

ਹਰ ਉਦਯੋਗ ਦੀ ਆਪਣੀ ਖਾਸ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ, ਹਿੱਸੇਦਾਰਾਂ ਦੀਆਂ ਉਮੀਦਾਂ ਅਤੇ ਰਿਸਕ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਅਸੀਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਹਕੀਕਤਾਂ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਰੱਖ ਕੇ ਵਰਕਫਲੋ ਤਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਜੋ ਅਨੁਵਾਦ ਸਿਰਫ਼ ਕਾਗਜ਼ 'ਤੇ ਨਹੀਂ ਸਗੋਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਵੀ ਕੰਮ ਕਰਨ।

  • ਸਮੱਗਰੀ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲੇਬਲਾਂ ਲਈ ਰੈਗੂਲੇਟਰੀ ਲੋੜਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨਾ।
  • ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ ਤਰਜੀਹਾਂ ਲਈ ਮੇਨੂ ਅਤੇ ਉਤਪਾਦ ਵਰਣਨ ਦਾ ਸਥਾਨਕਕਰਨ ਕਰਨਾ।
  • ਸਹੀ ਐਲਰਜੀਨ ਅਤੇ ਖੁਰਾਕ ਸੰਬੰਧੀ ਅਨੁਵਾਦ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣਾ।
  • ਮੌਸਮੀ ਅਤੇ ਪ੍ਰਚਾਰਕ ਚੀਜ਼ਾਂ ਲਈ ਨਿਰੰਤਰ ਅੱਪਡੇਟ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨਾ।

ਆਮ ਭੋਜਨ ਅਤੇ ਪੀਣ ਵਾਲੇ ਪਦਾਰਥ ਅਨੁਵਾਦ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਕਿਵੇਂ ਚੱਲਦਾ ਹੈ।

ਚਾਹੇ ਇੱਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਭੇਜੋ ਜਾਂ ਪੂਰੀ ਕੈਂਪੇਨ, ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਸੰਗਠਿਤ ਵਰਕਫਲੋ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲੀ ਫਾਈਲ ਤੋਂ ਅੰਤਿਮ ਡਿਲਿਵਰੀ ਤੱਕ ਸਭ ਕੁਝ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜਾਣ ਸਕੋ।

1 “ਕੋਈ ਹੈਰਾਨੀ ਨਹੀਂ” ਵਾਲਾ ਕੋਟੇਸ਼ਨ
ਆਪਣੀਆਂ ਫਾਈਲਾਂ, ਡੈੱਡਲਾਈਨਾਂ ਅਤੇ ਪਿਛਲੇ ਅਨੁਵਾਦ ਭੇਜੋ। ਕੰਮ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅਸੀਂ ਸਕੋਪ, ਭਾਸ਼ਾ ਜੋੜੀਆਂ ਅਤੇ ਖਾਸ ਹਦਾਇਤਾਂ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।
2 ਉਦਯੋਗ-ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਅਨੁਵਾਦ
ਤੁਹਾਡਾ ਮਟੀਰੀਅਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਅਨੁਭਵ ਵਾਲੇ ਮਾਂ-ਬੋਲੀ ਵਾਲੇ ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਨੂੰ ਸੌਂਪਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ — ਟਰਮ ਬੇਸ, ਸਟਾਈਲ ਗਾਈਡ ਅਤੇ ਰੈਫਰੈਂਸ ਮਟੀਰੀਅਲ ਨਾਲ ਸਹਾਇਤਾ ਨਾਲ।
3 ਰਿਵਿਊ, ਕੁਆਲਿਟੀ ਚੈੱਕ ਅਤੇ ਡਿਲਿਵਰੀ
ਦੂਜਾ ਭਾਸ਼ਾਵਿਦ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਸਾਡੀ ਟੀਮ ਅੰਤਿਮ ਕੁਆਲਿਟੀ ਚੈੱਕ ਕਰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਪਸੰਦੀਦਾ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਲੋੜ ਪੈਣ 'ਤੇ ਸਿੱਧੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਡਿਲਿਵਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।

TranslationServicesWorld.com ਕਿਉਂ ਚੁਣੋ ਭੋਜਨ ਅਤੇ ਪੀਣ ਵਾਲੇ ਪਦਾਰਥ?

ਅਸੀਂ ਉਦਯੋਗੀ ਮੁਹਾਰਤ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਵਧਾਨੀ ਨਾਲ ਪ੍ਰਬੰਧਿਤ ਅਨੁਵਾਦ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆਵਾਂ ਨਾਲ ਜੋੜਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਟੀਮ ਨੂੰ ਹਰ ਲਾਈਨ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਚੈੱਕ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਾ ਪਵੇ ਅਤੇ ਅੰਤਿਮ ਟੈਕਸਟ 'ਤੇ ਪੂਰਾ ਭਰੋਸਾ ਰੱਖ ਸਕੇ। ਸਾਡਾ ਟੀਚਾ ਤੁਹਾਡੀ ਸੰਸਥਾ ਦਾ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਦਾ ਸਾਥੀ ਬਣਨਾ ਹੈ, ਨਾ ਕਿ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਵਾਰੀ ਦਾ ਸਪਲਾਇਰ।

ਉਪਭੋਗਤਾ ਅਨੁਕੂਲ ਭਾਸ਼ਾ
ਅਸੀਂ ਅਜਿਹੇ ਅਨੁਵਾਦ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਜੋ ਸਥਾਨਕ ਗਾਹਕਾਂ ਲਈ ਸਪਸ਼ਟ ਅਤੇ ਆਕਰਸ਼ਕ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।
ਨਿਯਮਾਂ ਪ੍ਰਤੀ ਜਾਗਰੂਕ ਪਹੁੰਚ
ਅਸੀਂ ਹਰੇਕ ਟੀਚੇ ਵਾਲੇ ਬਾਜ਼ਾਰ ਵਿੱਚ ਐਲਰਜੀਨ, ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਲੇਬਲਿੰਗ ਨਿਯਮਾਂ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ।
ਬਹੁ-ਸਥਾਨਕ ਬ੍ਰਾਂਡਾਂ ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ
ਅਸੀਂ ਕਈ ਸ਼ਾਖਾਵਾਂ ਜਾਂ ਫਰੈਂਚਾਇਜ਼ੀ ਸਥਾਨਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਅਤੇ ਟੋਨ ਨੂੰ ਇਕਸਾਰ ਰੱਖਦੇ ਹਾਂ।

ਤੁਹਾਡੇ ਉਦਯੋਗ ਲਈ ਅਨੁਕੂਲ ਸਾਡਾ ਅਨੁਵਾਦ ਵਰਕਫਲੋ ਭੋਜਨ ਅਤੇ ਪੀਣ ਵਾਲੇ ਪਦਾਰਥ.

ਵੱਖ-ਵੱਖ ਉਦਯੋਗਾਂ ਨੂੰ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਵਰਕਫਲੋ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਹਰ ਪੜਾਅ 'ਤੇ ਸ਼ੁੱਧਤਾ, ਟਰੇਸੇਬਿਲਟੀ ਅਤੇ ਗੁਪਤਤਾ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ — ਨਾਲ ਹੀ ਤੁਹਾਡੀ ਅੰਦਰੂਨੀ ਟੀਮ ਲਈ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨੂੰ ਸੌਖਾ ਰੱਖਦੇ ਹਾਂ।

ਭੋਜਨ, ਪੀਣ ਵਾਲੇ ਪਦਾਰਥ ਅਤੇ ਪਰਾਹੁਣਚਾਰੀ ਅਨੁਵਾਦ (Food, Beverage & Hospitality Translation) ਵਰਕਫਲੋ
1. ਸਮੱਗਰੀ ਗ੍ਰਹਿਣ ਅਤੇ ਮਾਰਕੀਟ ਸਮੀਖਿਆ
ਅਸੀਂ ਉਤਪਾਦਾਂ, ਟੀਚੇ ਵਾਲੇ ਦੇਸ਼ਾਂ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸੰਬੰਧਿਤ ਲੇਬਲਿੰਗ ਨਿਯਮਾਂ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।
2. ਅਨੁਵਾਦ ਅਤੇ ਭੋਜਨ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਦੀ ਜਾਂਚ
ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਗਿਆਨੀ ਸਹੀ ਸਮੱਗਰੀ ਅਤੇ ਤਿਆਰੀ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹਨ ਜੋ ਸਥਾਨਕ ਉਪਭੋਗਤਾਵਾਂ ਲਈ ਜਾਣੂ ਹਨ।
3. ਬ੍ਰਾਂਡ ਅਤੇ ਲੇਆਉਟ ਇਕਸਾਰਤਾ
ਅਸੀਂ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਬ੍ਰਾਂਡ ਸ਼ੈਲੀ ਅਤੇ ਪੈਕੇਜਿੰਗ ਜਾਂ ਮੇਨੂ ਲੇਆਉਟ ਦੇ ਨਾਲ ਇਕਸਾਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।
4. ਅੰਤਿਮ ਪੁਸ਼ਟੀ ਅਤੇ ਡਿਲੀਵਰੀ
ਅਸੀਂ ਅੰਦਰੂਨੀ ਸਮੀਖਿਆਵਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਫਿਰ ਪ੍ਰਿੰਟ ਜਾਂ ਅਪਲੋਡ ਲਈ ਤਿਆਰ ਅੰਤਿਮ ਫਾਈਲਾਂ ਦੀ ਸਪਲਾਈ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ।

ਕੁਆਲਿਟੀ ਅਸੂਰੰਸ ਅਤੇ ਰਿਵਿਊ ਪੜਾਅ

ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟਾਂ ਲਈ ਅਸੀਂ ਅਨੁਵਾਦ + ਸੁਤੰਤਰ ਰਿਵਿਊ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ। ਉੱਚ ਜੋਖਮ ਜਾਂ ਉੱਚ ਦ੍ਰਿਸ਼ਮਾਨਤਾ ਵਾਲੇ ਕੰਟੈਂਟ ਲਈ ਅਸੀਂ ਸਪਸ਼ਟਤਾ ਅਤੇ ਇਕਸਾਰਤਾ ਦਾ ਵਾਧੂ ਪੜਾਅ ਜੋੜ ਸਕਦੇ ਹਾਂ।

ਉਦਾਹਰਣ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਭੋਜਨ ਅਤੇ ਪੀਣ ਵਾਲੇ ਪਦਾਰਥ.

ਇਸ ਖੇਤਰ ਦੇ ਗਾਹਕ ਸਾਡੀਆਂ ਅਨੁਵਾਦ ਸੇਵਾਵਾਂ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਵਰਤਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਦੀਆਂ ਕੁਝ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਇੱਥੇ ਹਨ। ਵੇਰਵੇ ਗੁਪਤ ਰੱਖੇ ਗਏ ਹਨ ਪਰ ਆਮ ਸਕੋਪ, ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਅਤੇ ਨਤੀਜਿਆਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹਨ।

  • ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਚੇਨ ਮੇਨੂ ਸਥਾਨਕਕਰਨ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ
    ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਚੇਨ ਮੇਨੂ ਸਥਾਨਕਕਰਨ
  • ਨਿਰਯਾਤ ਲਈ ਪੈਕ ਕੀਤੇ ਸਨੈਕਸ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ
    ਨਿਰਯਾਤ ਲਈ ਪੈਕ ਕੀਤੇ ਸਨੈਕਸ
ਨਵਾਂ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਪਲੈਨ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
ਸੈਂਪਲ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਜਾਂ ਛੋਟਾ ਵੇਰਵਾ ਭੇਜੋ — ਅਸੀਂ ਵਿਹਾਰਕ ਪਲੈਨ, ਲਾਗਤ ਅਤੇ ਸਮਾਂ-ਸਾਰਣੀ ਸੁਝਾਵਾਂਗੇ।