Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

Home / Document Translation / Legal Documents Translation
Translation Services World

Legal & Court Documents Translation

Specialised legal translation for contracts, court documents and official correspondence.

Legal language must be precise. Our legal translators work with contracts, court decisions, powers of attorney and other legal documents for law firms, companies and individuals.

Saga faʻamaonia & ituaiga aloaia Mo konesula, faʻamasinoga & pulega Faʻasalalauina o gagana i le lalolagi atoa
Maua se tau mo nei pepa Vaʻai ituaiga pepa uma O le taimi masani, tau ma filifiliga o le ituaiga e faʻamaonia i lau upu sii (quote).
Legal & Court Documents Translation
150+
Gagana o loʻo lagolagoina i le lalolagi atoa
1,200+
Linguists & tagata toe iloilo
98.7%
Poloketi na tuʻuina atu i le taimi tatau
1,300+
Linguists & tagata toe iloilo
95.7%
Poloketi na tuʻuina atu i le taimi tatau

Pepa masani i lenei vaega

O loʻo i lalo ituaiga pepa e masani ona matou faaliliuina mo le legal & court documents translation. Kiliki i luga o itulau o pepa taitasi mo nisi faamatalaga sili atu.

Faaliliuga o le legal translation mo le faʻaaogaina ma pulega ma faʻalapotopotoga.

E fua i ou manaoga e mafai ona matou saunia ni lomiga faʻamaonia, notarised po o ni lomiga numera (digital).

Faaliliuga o le rent agreement mo le faʻaaogaina ma pulega ma faʻalapotopotoga.

E fua i ou manaoga e mafai ona matou saunia ni lomiga faʻamaonia, notarised po o ni lomiga numera (digital).

Faaliliuga o le contract translation mo le faʻaaogaina ma pulega ma faʻalapotopotoga.

E fua i ou manaoga e mafai ona matou saunia ni lomiga faʻamaonia, notarised po o ni lomiga numera (digital).

Faaliliuga o le court document mo le faʻaaogaina ma pulega ma faʻalapotopotoga.

E fua i ou manaoga e mafai ona matou saunia ni lomiga faʻamaonia, notarised po o ni lomiga numera (digital).

Faaliliuga o le legal correspondence mo le faʻaaogaina ma pulega ma faʻalapotopotoga.

E fua i ou manaoga e mafai ona matou saunia ni lomiga faʻamaonia, notarised po o ni lomiga numera (digital).

Faaliliuga o le litigation translation mo le faʻaaogaina ma pulega ma faʻalapotopotoga.

E fua i ou manaoga e mafai ona matou saunia ni lomiga faʻamaonia, notarised po o ni lomiga numera (digital).

Faaliliuga o le affidavit mo le faʻaaogaina ma pulega ma faʻalapotopotoga.

E fua i ou manaoga e mafai ona matou saunia ni lomiga faʻamaonia, notarised po o ni lomiga numera (digital).

Faaliliuga o le power of attorney mo le faʻaaogaina ma pulega ma faʻalapotopotoga.

E fua i ou manaoga e mafai ona matou saunia ni lomiga faʻamaonia, notarised po o ni lomiga numera (digital).

Le auala e galue ai la matou faaliliuga o pepa mo le legal

O se faiga faigofie ma faatulagaina lelei ina ia e iloa lelei le mea o le a tupu pe a uma ona e auina mai au pepa.

1
Receive the legal file
You share the contract, court document or legal correspondence, preferably in editable format.
2
Clarify purpose and governing law
We confirm whether the translation is for information, negotiation, signing or court submission.
3
Legal translation and internal review
A legal specialist translates the text; a second linguist reviews for accuracy and consistency.
4
Formatting and delivery
We mirror the structure of the original document so it is easy to compare both versions side by side.

Ae e te leʻi talosagaina se tau

Saunia nei mea ina ia faafaigofie ai le faagasologa o au pepa mo le legal.

  • The latest version of the contract or legal document.
  • Any bilingual precedent or clause wording you want us to follow.
  • A short note explaining where and how the translation will be used.

Sese masani e tatau ona aloese mai ai

  • Translating draft versions instead of the final signed version.
  • Not sharing important background (e.g. settlement vs ongoing litigation).
Faʻasalalau i le lalolagi atoa ma se tasi o fesoʻotaʻiga manino.
O la matou au faʻagaioia o loʻo pulea tagata faaliliu i sone taimi eseese ina ia maua ai sau fesoʻotaʻiga manino e tasi, po o fea lava o loʻo i ai lau ofisa po o au tagata faʻatau.

Legal Translation Services for International Law Firms
Document Apr 15, 2026

Legal Translation Services for International Law Firms

Legal translation services are essential for international law firms handling cross-border cases, ensuring accuracy, compliance, and clear multilingual communication.

Faitau le tusitusiga atoa
Birth Certificate Translation for US Immigration
Document Mar 20, 2026

Birth Certificate Translation for US Immigration

Birth certificate translation is a critical requirement for US immigration applications. This comprehensive guide explains USCIS rules, certification requirements, costs, and how to ensure your translation is accepted without delays.

Faitau le tusitusiga atoa
Embassy Accepted Certified Translation Services
Document Mar 05, 2026

Embassy Accepted Certified Translation Services

Ensure your documents meet embassy requirements with professional certified translation services. From passports and birth certificates to legal and immigration documents, our translations are accurate, reliable, and officially accepted worldwide.

Faitau le tusitusiga atoa
Gagana & faʻasalalauga

Paaga gagana lauiloa matou te tagofia i aso uma.

Matou te galulue foʻi ma le tele o gagana faʻaitulagi ma gagana e le masani ai. Faasoa mai lou manaoga ma o le a matou faʻamaonia.

Ofisa Faaliliu upu

Ua sauni e faaliliu au pepa o le legal?
Faasoa mai au faila ia i matou ma o le a matou faʻamaonia le tau, taimi e tuʻuina atu ai ma filifiliga faʻamaonia i se tusitusiga. Ona mafai lea ona e filifili po o le a le laasaga e sosoo ai.
Talosaga se tau mo le faaliliuina o pepa