Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

مقامات مهاجرت و ویزا – Germany

ترجمه برای اسناد ارسال شده به BAMF .

Translation of documents for asylum and migration files submitted to BAMF.

We translate identity papers, asylum evidence and personal documents for procedures involving the German Federal Office for Migration and Refugees.

نحوه استفاده از اسناد شما با BAMF

بسیاری از درخواست‌ها به BAMF شامل اسنادی به بیش از یک زبان است. مقامات معمولاً قبل از اینکه بتوانند پرونده شما را به طور کامل بررسی کنند، نیاز دارند که تمام اوراق کلیدی به زبان رسمی که با آن کار می‌کنند، ترجمه شوند.

انواع درخواست‌های متداولی که ما برای این مقام پشتیبانی می‌کنیم عبارتند از:

  • Asylum and refugee protection procedures
  • Subsidiary protection and humanitarian status
  • Family reunification linked to protection status
نکات کاربردی برای متقاضیان
  • Use a consistent spelling of names and places across all your translated documents.
  • If an NGO or lawyer assists you, we can adapt our layout to their preferences where possible.

انواع اسناد رایج برای BAMF مکرراً ترجمه شده

این‌ها برخی از انواع اسنادی هستند که ما اغلب برای درخواست‌ها و رویه‌های مربوط به BAMF ترجمه می‌کنیم.

📇 Identity Document Translation (Asylum Cases)
Translation of passports, ID cards, family books and national identity documents required in asylum cases.
مطمئن نیستید برای BAMF باید کدام اسناد را ترجمه کنید؟
شما یا نماینده قانونی شما می‌توانید اسکن‌های واضح اسناد فعلی خود را برای ما ارسال کنید و بگویید برای کدام
کشور و مقام درخواست می‌دهید. ما مواردی را که معمولاً نیاز به ترجمه دارند، برجسته خواهیم کرد.
ارسال مدارک من

شما همچنین می‌توانید تمام انواع اسنادی را که ما رسیدگی می‌کنیم در صفحه خدمات ترجمه اسناد ما ببینید، یا به لیست آژانس‌های مهاجرت و ویزا بازگردید.