ترجمه برای اسناد ارسال شده به Migrationsverket .
Translation of documents for Swedish residence permits, asylum and family reunion.
We translate identity, family and supporting documents for cases handled by the Swedish Migration Agency.
بسیاری از درخواستها به Migrationsverket شامل اسنادی به بیش از یک زبان است. مقامات معمولاً قبل از اینکه بتوانند پرونده شما را به طور کامل بررسی کنند، نیاز دارند که تمام اوراق کلیدی به زبان رسمی که با آن کار میکنند، ترجمه شوند.
انواع درخواستهای متداولی که ما برای این مقام پشتیبانی میکنیم عبارتند از:
- Asylum and protection applications
- Family reunion and spouse permits
- Work and study permits
- Long term residence and citizenship
- We can keep translations consistent across multiple family members files submitted to Migrationsverket.
انواع اسناد رایج برای Migrationsverket مکرراً ترجمه شده
اینها برخی از انواع اسنادی هستند که ما اغلب برای درخواستها و رویههای مربوط به Migrationsverket ترجمه میکنیم.
شما یا نماینده قانونی شما میتوانید اسکنهای واضح اسناد فعلی خود را برای ما ارسال کنید و بگویید برای کدام
کشور و مقام درخواست میدهید. ما مواردی را که معمولاً نیاز به ترجمه دارند، برجسته خواهیم کرد.
شما همچنین میتوانید تمام انواع اسنادی را که ما رسیدگی میکنیم در صفحه خدمات ترجمه اسناد ما ببینید، یا به لیست آژانسهای مهاجرت و ویزا بازگردید.