Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

Piştgiriya zimanên axaftinê

Xizmetên wergerê ji bo civîn, bang, hevpeyvîn û bûyeran

Dema ku mirovên di heman odeyê de an li ser heman bangê de zimanek hevpar parve nakin, wergerînerê pispor ragihandinê mumkin dike. Xizmetên me yên wergerê qadên hiqûqî, bijîşkî, karsazî, civakî û konferansê vedigirin – li cih û ji dûr ve.

Em wergera peydarbûnî (consecutive), wergera têkiliyê (liaison) û wergera ji dûr ve ji bo randevûyên rojane peyda dikin, her wiha wergera hevdem (simultaneous) ji bo konferans û bûyerên girîng. Her peywirdar bi baldarî tê amadekirin da ku hemû alî bi zelalî û bi rêzdarî hevdu fam bikin.

50+ kombinasyonên ziman • Vebijarkên li cih û ji dûr ve • Ji hêla koordînatorên taybet ve tê rêvebirin
Hiqûqî û rûniştinên dadgehê Bijîşkî û serdana nexweşxaneyê Karsazî û danûstandin Wergera ji dûr ve (telefon / vîdyo)

Cureyên wergerê yên ku em pêşkêş dikin

Rewşên cuda cuda şêwazên wergerê yên cuda hewce dikin. Em alîkariya we dikin ku hûn şêwaza rast hilbijêrin li gorî hejmara beşdaran, asta fermîbûnê û gelo werger li cih be an ji dûr ve be.

Wergera peydarbûnî di civînê de
Wergera peydarbûnî
Kesek diaxive, paşê wergerîner

Ji bo civîn, şêwirmendî û nîqaşên koma biçûk îdeal e. Axaftvan beşek kurt diaxive, paşê rawestiyaye dema ku wergerîner peyamê di zimanê din de vedibêje. Her kes wext digire ku bi baldarî guhdarî bike û bersiv bide.

Wergera têkiliyê di dema serdanê de
Wergera têkiliyê / wergera bi rêwîtiyê
Piştgiriya nefermî, ji bo koma biçûk

Di dema serdana karsaziyê, gera kargehê, perwerdehiyê an randevûyên civakî de tê bikaranîn. Wergerîner di navbera beşdaran de diçe û di pirs, ravekirin û birêvebirina pratîk de alîkarî dike.

Wergera ji dûr ve bi banga vîdyoyê
Wergera ji dûr ve (telefon / vîdyo)
Bifikir û zû tê organîzekirin

Gava beşdar li cihên cuda bin an jî rêwîtî ne mumkin be guncan e. Em bi telefon an platformên vîdyoyê yên ewle ve girêdidin da ku her kes ji ofîs, mal an klînîka xwe beşdar bibe.

Wergera hevdem di konferansê de
Wergera hevdem
Wergera konferansê di dema rast de

Ji bo konferans, bûyerên mezin û semînerên pirzimanî tê bikaranîn. Wergerîner bi gelemperî bi cotî dixebitin, di headsetê de diaxivin û beşdar bi receiver an platforma konferansê guhdarî dikin. Amadekariya pêşîn û sazkirina teknîkî hewce dike.

Li ku derê wergerînerên me bi gelemperî dixebitin

Em wergerîneran ne tenê li ser bingeha jêhatîbûna zimanî, lê her wiha li ser naskirina hawîrdor û mijarê jî hilbijêrin. Li jêr hin warên herî gelemperî hene ku em piştgirî didin xerîdaran.

Hiqûqî, dadgeh û penaberî

Rûniştin, civînên xerîdar–parêzer, hevpeyvînên penaberiyê, serlêdanên koçberiyê û randevûyên noter – ku rastbûn û nepenî pir girîng in.

Bijîşkî û tenduristî

Şêwirmendiya nexweşxaneyê, agahdarkirina emeliyatê, nirxandina tenduristiya derûnî û nirxandina bîmeyê – alîkariya nexweş û bijîşkan dike ku hevdu baş fam bikin.

Karsazî û pargîdanî

Danûstandin, nirxandina performansê, civînên firotanê, perwerdehî, serdana kargehê û civînên navxweyî yên bi tîmên navneteweyî re.

Dewletî û civakî

Xizmetên civakî, randevûyên xanî, civînên perwerdehiyê, civînên polîs û meclisê ku niştecih bi awayekî xweş zimanê fermî nizanin.

Konferans û bûyer

Konferansên pîşesaziyê, civînên sponsor, semînerên akademîk û atolyeyên navneteweyî bi beşdar û axaftvanên pirzimanî.

Perwerdehiya serhêl û webinar

Bûyerên virtual, konferansên hîbrîd û webinarên navxweyî ku beşdar ji gelek welat û paşxaneya zimanî tevlî dibin.

Em çawa wergerê ji bo we organîze dikin

Armanca me ew e ku wergerê hêsan û pêşbînîkirî bikin. Em plansazkirin, agahdarkirin û hevrêziyê birêve dibin da ku hûn karibin li ser rêvebirina randevû an bûyera xwe bisekinin.

Pêvajoya gav bi gav
  • Hûn tarîx, dem, qada demê, kombinasyonên ziman û warê mijarê parve dikin.
  • Em berdestbûnê piştrast dikin, awayê wergerê yê herî baş pêşniyar dikin û bihayê didin.
  • Piştî pejirandina we, em navên wergerînerên taybet piştrast dikin û kurteya rezervasyonê ji we re dişînin.
  • Hûn rojev, pêşkêşî û belgeyên paşxanê ji bo amadekariyê radest dikin.
  • Di roja bûyerê de wergerîner li cih an serhêl tevlî dibe û tevahiya danişînê piştgirî dike.
  • Piştî wê em ji bo wergera zêde an wergera nivîskî ya not û biryaran berdest dimînin.
Agahiyên ku alîkariya me dikin plansaziyek rast bikin
  • Zimanên rast (mînak: Kurdî ⇄ Îngilîzî, Erebî ⇄ Almanî).
  • Cih an platform (navnîşana li cih, Zoom, Teams, Google Meet hwd.).
  • Demjimêra texmînî û bername (bi navber û gelek danişînan re).
  • Hejmara beşdaran û gelo hin ji wan ên ji dûr ve tevlî bibin.
  • Her cûre hesasiyet (mînak: trawma, penaberî, bijîşkî an mijarên malbatê).
  • Koda cil û berg an daxwazên ewlehiyê ger kar li dadgeh, balyozxane an cîhek ewle be.

Meriv çawa ji bo danişînek wergerê ya serkeftî amade dibe

Hûrguliyên piçûk bandorek mezin li ser kalîteya wergerê dikin. Van gavên hêsan ên jêrîn alîkariya wergerînerê we dikin ku çêtirîn performansê nîşan bide û civînê bi rêkûpêk bi rê ve bibe.

Berî randevû an bûyerê
  • Rojev, pêşkêşî, peyman an kurteyên dozê pêşwext bişînin.
  • Termînên sereke, nav, kurte û navên cihan ronî bikin.
  • Diyar bikin ka hûn şêwaza fermî an nefermî tercîh dikin.
  • Li hev bikin ku kî dê civînê rêve bibe û pirs çawa dê werin rêvebirin.
  • Ji bo konferansan roja berê deng û amûrên teknîkî biceribînin.
Di dema danişînê de
  • Bi leza rehet biaxivin û bi rêkûpêk rawestin.
  • Destûrê bidin wergerîner ku li cîhek ku bi awayekî zelal bibihîze rûnin an were danîn.
  • Ji axaftinên alîgir ên ku kesên din nikarin bibihîzin dûr bikevin.
  • Ji bo bûyerên dirêj navberên birêkûpêk plan bikin – bi taybetî ji bo wergera hevdem.
  • Di dawiyê de biryarên sereke kurt bikin da ku her kes bi heman têgihiştinê derkeve.

Pirsên pir tên pirsîn li ser wergerê

Li vir hin ji pirsên ku em pir caran li ser xizmetên wergerê distînin hene. Ger senaryoyek cuda di hişê we de hebe, wê binivîsin û em ê li ser çêtirîn rêbazê şîret bikin.

Divê çiqas pêşî veqetînin?
Ji bo dadgeh, konferans û bûyerên rojane çend hefte pêşî veqetandin çêtir e. Karên telefon an vîdyoyê yên hêsan carinan di demek kurt de jî dikarin bêne organîzekirin, lê veqetandina zû tê wateya ku em dikarin we bi baştirîn wergerînerê ji bo mijara we re bigihînin.
Hûn bi saetê an bi rojê hesab dikin?
Ew bi cure û dirêjahiya karê ve girêdayî ye. Randevûyên kurt bi gelemperî bi saetê û bi veqetandina hindiktirîn têne hesibandin, dema ku konferans û bûyerên rojane bi gelemperî bi nîv roj an rojê têne biha kirin. Em her tim vê yekê di pêşniyara xwe de zelal dikin.
Ma wergerînerê yek dikare tevahiya rojê bi tenê bixebite?
Ji bo wergera peydarbûnî ya kurt (mînak randevûya yek saetê) dibe ku yek wergerîner têr be. Ji bo karên dirêjtir an girantir – bi taybetî wergera hevdem – em bi gelemperî du wergerîneran bikar tînin ku kar parve dikin û dor diguhezînin.
Hûn dikarin garantî bikin ku dadgeh an saziyek wergerînerê me qebûl bike?
Em wergerînerên ku di warê hiqûqî û giştî de ezmûnek xurt heye hilbijêrin. Lêbelê her dadgeh an saziyek polîtîkayên xwe hene û hin jî lîsteyên xwe yên pejirandî digirin. Em pêşniyar dikin ku hûn daxwazên herêmî kontrol bikin; em kêfxweş in ku gava hewce be jêhatî û referansan piştrast bikin.
Ma hûn ji bo heman doz an bûyerê belgeyan jî werger dikin?
Erê. Gelek xerîdar ji me daxwaz dikin ku peyman, raporên bijîşkî, rojev, slayd an belgeyên dadgehê jî wergerînin. Em hem wergera nivîskî û hem jî ya devkî hevrêz dikin da ku termînolojî li her derê yekgirtî bimîne.
Ji bo tarîxek pêşerojê piştgiriya wergerê hewce ye?
Her ku zûtir bi me re têkilî daynin, ew qas hêsantir e ku wergerînerê rast û demê rast were ewlekirin – bi taybetî ji bo dadgeh, nexweşxane û bûyerên mezin. Agahiyan ji me re bişînin û em ê bi vebijarkan bersiv bidin.
Li ser randevûya xwe ji me re bêjin