📄 Transcript Translation
Precise transcript translation for admissions, evaluation and academic records.
Transcript Translation are often required when applying for study, work visas or professional recognition abroad.
We translate academic documents with careful attention to names, dates, grades and programme titles so universities, evaluation agencies and employers can understand your qualifications clearly.
Kengî hûn hewceyî wergera Transcript 📄 in?
Li jêr hin rewşên herî gelemperî hene ku xerîdar daxwaza wergerandina vê belgeyê dikin. Pêdivî dikarin li gorî welat an saziyê hinekî cuda bin.
- University and college applications
- Professional licensing and registration
- Scholarship and grant applications
Agahiyên ku em ji we dixwazin
Di destpêkê de agahiyên zelal û temam parve bikin, ev yek alîkariya me dike ku em wergerê amade bikin ku cara yekem were pejirandin bêyî guhertinên dubare.
- Good quality scans of your academic documents.
- Correct English spellings of names and, where needed, programme or institution names.
- Country and organisation that will receive the translations.
Mînaka sêwirana wergera Transcript 📄
Li jêr mînakek heye ka Transcript 📄 ya wergerandî çawa xuya dike. Sêwirana rastîn dikare li gorî belgeya orîjînal û pêdiviyên rayedarê ku hûn ê lê bişînin biguhere.
Ev temsîliyeke hêsankirî ye ji bo malperê. Wergera weya rastîn wekî belgeyeke paqij dê were formatkirin ku amade be ji bo parvekirin an çapkirinê.
Ger hûn dixwazin nimûneyeke rastîn a wergerandî (bi agahiyên kesane rakirî) ji bo vê cureya belgeyê bibînin, hûn dikarin ji tîmê me bipirsin. Ji ber sedemên nepenîtiyê, em hemû agahiyên kesane ji nimûneyên ku em parve dikin derdixin.
Nimûneyeke rakirî bixwazeSkana zelal an wêneyek ji me re bişînin û ji me re bêjin ku hûn ê li ku bişînin. Em ê bi bihayeke zelal, dema radestkirinê û ger rayedar rêzikên taybet hebin pêşniyaran re bersivê bidin.