Werger ji bo belgeyên ku ji EUAA re hatine pêşkêş kirin.
Translation support for procedures aligned with EU asylum and protection standards.
We translate documents used in asylum procedures influenced by EU standards and guidance, supporting lawyers and NGOs across member states.
Gelek serlêdan ji bo EUAA belgeyan bi zêdetirî yek zimanî vedigirin. Dezgeh bi gelemperî daxwaz dikin ku hemî belgeyên sereke werin wergerandin zimanê fermî yê ku ew pê re dixebitin, berî ku ew karibin doza we bi tevahî binirxînin.
Cûreyên serlêdanên tîpîk ên ku em ji bo vê dezgehê piştgirî dikin ev in:
- Asylum applications in EU member states
- Family reunification linked to protection status
- If your case is handled in more than one EU country, we can keep translation terminology consistent across the file.
Cûreyên belgeyên hevpar ji bo EUAA Pir caran tê wergerandin
Ev çend cûreyên belgeyan in ku em pir caran ji bo serlêdan û prosedurên ku EUAA tê de hene wergerînin.
Hûn an nûnerê weya yasayî dikarin kopiyên skankirî yên zelal ên belgeyên xwe yên heyî ji me re bişînin û ji me re bibêjin ku hûn serlêdana kîjan
welat û dezgehê dikin. Em ê wan tiştên ku bi gelemperî hewcedariya wergerê ne ronî bikin.
Hûn dikarin hemî cûreyên belgeyên ku em bi wan re mijûl dibin di rûpela me ya Xizmetên Wergerê yên Belgeyan de jî bibînin, an vegerin ser navnîşa Ajansên Koçberî û Vîzayê .